Consegui, Syd. Encontramo-nos lá atrás daqui a dois minutos. | Open Subtitles | كل شيئ بخير ياسيد,سأقابلك فى الخلف بعد دقيقتين |
O Museu de História irá fechar daqui a dois minutos. | Open Subtitles | متحف سمولفيل التاريخي سيقفل أبوابه بعد دقيقتين |
Se eu estiver lá sozinha daqui a dois minutos, retoco a maquilhagem e saio. | Open Subtitles | و لو وجدت نفسي وحيدة بعد دقيقتين سأعدل زينتي و أخرج |
Mas compre já, porque, daqui a dois minutos, tranco aquela porta. | Open Subtitles | لكن افعلها حالاَ لأنني أرتب لإقفال هذا الباب خلال دقيقتين |
daqui a dois minutos, as cargas primárias rebentarão com as da base e alguns quarteirões ficarão reduzidos a escombros. | Open Subtitles | أحيطت أساسات إثني عشر مبني بالمتفجرات في خلال دقيقتين الشحنه الأوليه ستفجر الشحنه الأساسيه |
Uma porta muito sexy, mas sai, o jogo começa daqui a dois minutos. | Open Subtitles | باب مثير جدا، لكن هيا ضربة البداية بعد دقيقتين |
daqui a dois minutos, o meu advogado careiro vai entrar e dizer que não tenho qualquer ligação à coitada da morta. | Open Subtitles | والآن بعد دقيقتين محاميي ذي التكلفة العالية سيدخل ويخبركم بأنه ليس هناك تهمة علي بشأن تلك الفتاة الفقيرة |
daqui a dois minutos vamos todos morrer. É isso que queres? | Open Subtitles | بعد دقيقتين سنموت جميعاً، أهذا هو المطلوب؟ |
Encontramo-nos no bar do Harry daqui a dois minutos? | Open Subtitles | هل يمكنني لقائك في حانة هاري بعد دقيقتين ؟ |
O fax dizia "4," é daqui a dois minutos. | Open Subtitles | الفاكس يقول 'الساعة 4', أنها على بعد دقيقتين من الآن. |
Pergunta-me outra vez daqui a dois minutos, se eu ainda estiver vivo. | Open Subtitles | إسألني مَرّة أخرى بعد دقيقتين, إذا كنتُ لا أزال على قيد الحياة. |
Voltamos daqui a dois minutos e isto chegou do laboratório. | Open Subtitles | سنستكمل بعد دقيقتين وأتى هذا من المختبر.. |
Se os quiser de volta, então... encontre-se comigo no pátio daqui a dois minutos. | Open Subtitles | واذا كنت تريدهم قابلني في الفناء بعد دقيقتين |
Vamos a isso. Não tenho a noite toda. O Nightline começa daqui a dois minutos. | Open Subtitles | سيبدأ بعد دقيقتين Nightline لنبدأ الأملك طيلة الليلة, برنامج |
daqui a dois minutos, já não vais pensar na Mary Ann. | Open Subtitles | بعد دقيقتين لن تفكر فى ماري آن ثانية |
Encontramos-nos lá fora daqui a dois minutos. | Open Subtitles | بأقابلك قدام المحل بعد دقيقتين. |
Vai ter comigo lá abaixo daqui a dois minutos. | Open Subtitles | قابلينى في الطابق السفلي .. خلال دقيقتين |
Ouçam, venho daqui a dois minutos. Tenho que ir verificar quando acaba, ok? | Open Subtitles | اسمعوا، سأعود خلال دقيقتين سأتفحص بدايته، اتفقنا؟ |
Vai ter comigo ao quarto de visitas daqui a dois minutos. | Open Subtitles | لاقني في الأعلى في غرفة الضيوف خلال دقيقتين |
A julgar pela velocidade do vento, devem estar ao alcance daqui a dois minutos. | Open Subtitles | استنادًا لسرعة الرياح سيكونون في نطاقنا خلال دقيقتين |
Vou aquecer o carro e saímos daqui a dois minutos. | Open Subtitles | -سأذهب لأدير محرك السيارة وسنرحل خلال دقيقتين ، اتفقنا ؟ |