"daqui a menos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في أقل
        
    • خلال أقل
        
    • بعد أقل
        
    daqui a menos de uma hora, os nossos aviões juntar-se-ão aos de todo o mundo. Open Subtitles في أقل من ساعة ستلحق الطائرات من هنا بذويها في أنحاء العالم
    Ele sai daqui a menos de uma semana e não viu um único currículo? Open Subtitles سيرحل في أقل من أسبوع و لم تقرأ سير عمل واحدة بعد؟
    daqui a menos de 10 minutos, é muito provável que este comboio vá despistar-se. Open Subtitles في أقل من عشرة دقائقِ هناك فرصة جيدة جداً بِأن هذا القطارِ
    Vamos ter calma. O almoço estará pronto daqui a menos de uma hora. Open Subtitles حسناً , لنهدئ فحسب الغداء سيكون جاهز خلال أقل من ساعة
    Os V estarão no local daqui a menos de uma hora. - Vamos rever o plano. Open Subtitles سيأتي الزائر إلى الاجتماع خلال أقل من ساعة فلنراجع الخطة مرة أخرى
    E que serão imprescindíveis na próxima campanha que será daqui a menos de dois anos. Open Subtitles و هم من لن تقدّرونهم بثمن حين يأتي موعد حملتكم الإنتخابية القادمة الذي أذكّركم بأنه بعد أقل من سنتين
    "Eu sou em sénior e vou-me formar daqui a menos de um mês, e as minhas noites com miúdas bêbadas do liceu estão a acabar. " Open Subtitles أنا في السنة الأخيرة وسأتخرج في أقل من شهر وجميع ليالي الثمل في الثانوية ستنتهي
    Vamos caminhar para o altar daqui a menos de três horas e parece que tu dormiste num contentor do lixo. Open Subtitles سنمشي فب الممر في أقل من 3 ساعات و يبدو أنكي نمت في القمامة
    Vais estar numa casa nova daqui a menos de uma semana e vais ver um médico assim que lá chegares, combinado? Open Subtitles ستذهب للمنزل الجديد في أقل من أسبوع ويمكنك الذهاب للطبيب حالما تصل إلى هناك, موافق؟
    Sabes que, daqui a menos de 24 horas, vais enforcar um homem inocente? Open Subtitles تعرف أنّه في أقل من 24 ساعة، أنّك ستشنق رجلًا بريئًا؟
    O casamento começa daqui a menos de 1 hora. Open Subtitles لا , ليس بعد الزفاف سيبدأ في أقل من ساعة
    Aposto que o fará daqui a menos de 15 dias. Open Subtitles أراهن أنه سوف يعيده في أقل من اسبوعين
    daqui a menos de 56 horas, abre o banco de Nice e vamos todos ser notícia. Open Subtitles حسنا حسنا, في أقل من 56 ساعة هذا البنك بنيس سيقوم بفتح صندوق الايداع الامن و كلنا سنقرأ عن أنفسنا فى "نيويورك تايمز."ـ
    Vamos operar daqui a menos de uma hora. Open Subtitles نحن نَشتغلُ في أقل مِنْ السّاعة.
    O prazo do testamento termina daqui a menos de um mês. Open Subtitles اخر معاد في الوصية ينتهي في أقل من شهر
    Vamos fazer o exame de admissão daqui a menos de 12 horas. Open Subtitles سنأخد الامتحان في أقل من 12 ساعة
    Os candidatos chegam daqui a menos de meia hora. Open Subtitles ... إسمع ، المرشحين سيكونان هنا في أقل من نصف ساعة ...
    O destino original desta nave. Devemos chegar daqui a menos de 12 horas. Open Subtitles الوجهة الأصليّة للسّفينة، ينبغي أن نصل خلال أقل من 12 ساعةً.
    Mas, daqui a menos de 12 horas, vamos ter aqui 45 miúdos para três festas de anos diferentes. Open Subtitles لكن خلال أقل من 12 ساعة سيكونلديناهنا45طفلًا..
    Mas, a festa vai acabar daqui a menos de 3 horas. Open Subtitles راهن بكل ما معك لكن الحفل سينتهي بعد أقل من ثلاث ساعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more