"daqui a umas semanas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بعد بضعة أسابيع
        
    • في غضون بضعة أسابيع
        
    • في غضون أسبوعين
        
    • بعد بضعة اسابيع
        
    Pronto! daqui a umas semanas terá os seus bilhetes. Open Subtitles حسنا إذن، ستحصل على تذاكرك بعد بضعة أسابيع
    Vou entrar em contacto daqui a umas semanas por causa da audiência, contrate um advogado ou ser-lhe-á nomeado um. Open Subtitles سأتصل بك بعد بضعة أسابيع بشأن الاستدعاء إلى المحكمة اتصل بمحام قبل القدوم أن سنعين لك محامياً
    Ora, a Riley vai ser grande daqui a umas semanas. TED ستصبح رَايْلِي فتاة كبيرة بعد بضعة أسابيع.
    Talvez daqui a umas semanas te ligue. Open Subtitles ربما في غضون بضعة أسابيع سأتصل بك
    - Volto daqui a umas semanas. Open Subtitles سأعود في غضون بضعة أسابيع
    Ele vai ser o gerente da loja quando abrir daqui a umas semanas. Open Subtitles سيكون مدير المتجر بعد ان نفتح بعد بضعة اسابيع
    Guarda-o bem. daqui a umas semanas, toda a gente vai querer um. Open Subtitles إعتنى به بعد بضعة أسابيع , الكل سيرغب بمثله
    Provavelmente, daqui a umas semanas, estava tudo acabado. Open Subtitles كانت علاقتنا قد تنتهي بعد بضعة أسابيع بأي حال
    daqui a umas semanas, estará num distrito qualquer com 11 ou 12 agentes que recorrerão a si para tudo. Open Subtitles بعد بضعة أسابيع ستكون في مركز شرطة ما ولديك 11 أو 12 شرطياً يتطلّعون إليك في كلّ شيء
    Feche, trate do problema, e nós marcaremos outra inspeção daqui a umas semanas. Open Subtitles أغلقوا المكان ، حددوا المشكلة و سنعيد جدولة يوم آخر للتفتيش بعد بضعة أسابيع
    Ainda por cima, pode estar a trabalhar para ele daqui a umas semanas. Open Subtitles إنه نوع من الحياة ربما ستعمل لديه بعد بضعة أسابيع
    Talvez daqui a umas semanas, nas minhas férias. Seria divertido. Open Subtitles ولكن ربّما بعد بضعة أسابيع خلال عطلتي، سيكون ذلك ممتعًا
    daqui a umas semanas teremos uma dessas. Open Subtitles سوف يكون لدينا صورة كتلك بعد بضعة أسابيع
    É por isso que conseguiram derrotar Santa Anna daqui a umas semanas. Open Subtitles هي السبب لجعلهم قادرين على هزيمة (سانتا آنا) في غضون بضعة أسابيع.
    Toda a gente vai ao baile daqui a umas semanas, e eu pensei que talvez, pudéssemos ir juntos? Open Subtitles اسمع الجميع سيذهبون للحفل الراقص بعد بضعة اسابيع و كنت افكر انه ربما
    A peça é daqui a umas semanas. Open Subtitles انا يجب ان ارأها في المسرحيه بعد بضعة اسابيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more