"daqui a uns meses" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خلال بضعة أشهر
        
    • بعد بضعة شهور
        
    • خلال شهرين
        
    • بعد بضعة أشهر
        
    • بعد شهرين
        
    • بعد عدة شهور
        
    Daqui a uns meses não vou ter dinheiro para a renda. Open Subtitles خلال بضعة أشهر لن يكون لديّ النقود للإيجار
    Daqui a uns meses vou para San Diego. Open Subtitles خلال بضعة أشهر سوف أتجهُ إلى "سان دياغو"
    Daqui a uns meses, vai só pensar em comer, carne salgada. Open Subtitles بعد بضعة شهور من هذا، سترغب في اللحم المملح مرة أخرى.
    Da maneira como as escolas públicas do país estão mal, Daqui a uns meses estarão todas assim. Open Subtitles بالإضافة ، ستكون هذه طريقة المدارس كافة بعد بضعة شهور
    Quem sabe como é que tu e a tua namoradinha vão ser Daqui a uns meses. Open Subtitles من يدري، كيف سيصبح حالك أنت وصديقتك الصغيرة خلال شهرين
    Quer dizer que, Daqui a uns meses, já cá não está. Open Subtitles هذا يعني أنه سيترك المدرسة بعد بضعة أشهر
    O período acaba Daqui a uns meses e depois quero-te treinado e desperto. Open Subtitles نهاية الترم بعد شهرين عندها أريدك أن تتدرب لتصبح ذكي بسرعة
    Bem, talvez Daqui a uns meses, quando isto já não tiver tão "fresco", nós possamos todos, tu sabes, ir beber uma cerveja. Open Subtitles ممكن بعد عدة شهور, بعدما يمر قليلا من الزمن نستطيع جميعنا الخروج لتناول الشراب
    Vamos começar a filmar Daqui a uns meses em Los Angeles. Open Subtitles سيبدأ التصوير خلال بضعة أشهر في "لوس أنچلوس"
    Daqui a uns meses, o tipo que faz o papel de Max Bialystock vai partir em digressão e vai deixar um papel vago, o de Max Bialystock, a personagem principal de The Producers. Open Subtitles شيء ما صعقني خلال بضعة أشهر الشخص الذي يقوم بدور (ماكس بايلشتوك)
    Quando acordares Daqui a uns meses e a vires a esmagar o teu coração, não me culpes. Open Subtitles عندما تستيقظين بعد بضعة شهور لتجديها تسحق قلبك، لا تلوميني
    Claro, volto a ligar Daqui a uns meses. Open Subtitles حسناً، سأتصل بعد بضعة شهور
    Há um grande concurso de tartes em Jonesville Daqui a uns meses, e eu gostava de ir. Open Subtitles هناك مسابقة خبز الفطيرة في جونزفيل خلال شهرين.
    Vão remodelá-lo Daqui a uns meses, mas por agora - temos tudo por nossa conta. Open Subtitles إنهم سيحدثونه خلال شهرين ولكن الآن المكان كله رهن بأيدينا
    O que significa que vou ter seguro Daqui a uns meses. Open Subtitles ولكنها أجدت نفعاً, مما يعني بأنني سأحصل -على تأميني الخاص خلال شهرين
    Daqui a uns meses. Tenho de fazer muitas viagens. Open Subtitles بعد بضعة أشهر ، أمامي سفر طويل
    O Governador nomeou-a para o lugar do marido, até às eleições extraordinárias no Alasca, Daqui a uns meses. Open Subtitles عيّنها الحاكم لتشغل مقعدَ زوجها حتّى تحدّد "آلاسكا" موعداً لانتخاباتٍ خاصّة بعد شهرين
    Volte a perguntar-nos Daqui a uns meses. Open Subtitles عد إلينا بعد عدة شهور قليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more