Esquece-te dos gwailo e vamos pirar-nos daqui agora mesmo. | Open Subtitles | إنس أمر تعليم الملونين ولنذهب من هنا الآن |
Vamos sair daqui. Agora és tu quem está a brincar. Para onde? | Open Subtitles | لنذهب من هنا الآن انت الذي تطلق النكات الى أين؟ |
Se o levarmos daqui agora, acho que vai ficar bem. | Open Subtitles | إذا قمنا بإخراجه من هنا الآن , فأعتقد أنه سيتجاوز الأمر |
Vamos fugir daqui agora, e depois vou trocar-te pelo meu sobrinho. | Open Subtitles | سوف نخرج من هنا الأن و سوف أقايضك بإبن أخي |
Estão-me ouvindo aí? Quero sair daqui agora. | Open Subtitles | أنتم يا من تُشاهدونى أُريد الخروج من هنا حالاً |
Preciso que me tires daqui agora! | Open Subtitles | يجب أن تخرجيني من هنا يجب أن تخرجيني من هنا حالا |
Eu fui atacado. Precisamos sair daqui agora. | Open Subtitles | .لقد تعرضتُ لهجوم .يجب علينّا الرحيل من هُنا الآن |
- Tirem os miúdos daqui agora. - Porquê, que é que se passou? | Open Subtitles | أخرِج الأولاد من هنا الآن لماذا ، ما المشكلة ؟ |
Esta posição está comprometida. Precisamos sair daqui agora. | Open Subtitles | هذا الموقع خطير نحن بحاجة للخروج من هنا الآن |
Algo não está certo. Teal'c dá a volta e tira-nos daqui, agora. | Open Subtitles | شئ ما ليس على مايرام , تيلك در بنا إلى الخلف وأخرجنا من هنا الآن |
Não é um raio de um mito urbano! Temos que sair daqui agora! | Open Subtitles | إنها ليست أسطورة محلية لعينة علينا الرحيل من هنا الآن |
Sr., os capacitores estão sobrecarregando. Temos que cair fora daqui agora. | Open Subtitles | سيدي , المكثفات تتعرض لحمل زائد يتوجب علينا الخروج من هنا الآن |
Tu não estás a perceber. Eu preciso de sair daqui agora. | Open Subtitles | انت لا تفهم َاحتاجُ للخُرُوج من هنا الآن |
Pois. Liguem o helicóptero. Vamos tirá-los daqui agora. | Open Subtitles | فلنتوجه إلى المروحية سنخرجهما من هنا الآن |
Tem de ir embora daqui, agora. Enquanto ainda há tempo. | Open Subtitles | يجب أن ترحل من هنا الآن ، بينما لا يزال هناك وقت |
Sargento, é melhor tirar esse tipo daqui agora mesmo. | Open Subtitles | أيها الضابط يجب أن يجب أن تخرج ذلك الرجل من هنا الأن |
Esta casa é alvo de um ataque militar, têm de sair todos daqui, agora! | Open Subtitles | هذا المنزل سيضربه الجيش يجب أن أخرجك أنت ورجالك من هنا حالاً |
Acredita em mim, adoraria sair daqui agora mas tenho de lidar primeiro com o pessoal a dançar nas mesas. | Open Subtitles | ثقي في,أتمنى أن اخرج من هنا حالا ولكن أعتقد يجب أن اتعامل مع راقصي الطاولة أولا |
E é. Para ti. Se não me deixares levá-la daqui agora. | Open Subtitles | إنها كذلك بالنسبة لك، إذا لم تدعني أخذها من هُنا الآن. |
Chloe, temos de tirar estas pessoas daqui agora. | Open Subtitles | يجب أن نخرج هؤلاء الناس من هنا في الحال. |
Diz-lhe para vir cá e para trazer a bruxa. Preciso de sair daqui, agora. | Open Subtitles | أخبرها بالمجيء وجلب الساحرة، أحتاج للخروج من هنا فورًا. |
Irão atrás de ti. Tens que sair daqui agora. | Open Subtitles | سوف يطاردونك,من الافضل ان نخرج من هنا الان |
Deixa suas coisas prontas. Estamos indo embora daqui agora. | Open Subtitles | أجمعي أشيائك سنترك هذا المكان الآن |
Temos de sair daqui agora, antes de nos verem. | Open Subtitles | علينا أن نخرج من هنا فوراً قبل أن يُشك بأمرنا |