"dar as boas vindas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الترحيب
        
    • نرحب
        
    • بالترحيب
        
    • أرحب بكم هنا
        
    • أن أرحب بكم
        
    • لأرحب
        
    • لنرحب
        
    • للترحيب بكم
        
    Li o que realizou e devo dizer que a nossa cidade... tem o prazer de dar as boas vindas ao Agente Policial da Década. Open Subtitles أنا قَرأَت عن إنجازاتِكَ، وأنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ بأنّ مدينتَنا. فخورُة إلى الترحيب بشرطي العقدِ.
    Queremos dar as boas vindas a uma visita muito importante que vem ao nosso parque hoje. Open Subtitles نريد الترحيب بضيفة خاصة جدا في متنزهنا لهذا اليوم
    Vamos dar as boas vindas ao antigo colega de equipa "Cavalo Grande" Berelli. Open Subtitles دعونا نرحب بعضو الفريق السابق بيل الحصان الكبير بريلي
    Gostava de dar as boas vindas a um velho amigo, estimado autor, e agente do FBI, David Rossi, e à sua equipa, a Unidade de Análise Comportamental. Open Subtitles ارغب بالترحيب بصديق قديم مؤلف محترم و عميل الاف بي اي ديفيد روسي و فريقه وحدة تحليل السلوك
    Senhoras e senhores, tenho o prazer de vos dar as boas vindas a esta noite especial. Open Subtitles سيداتي وسادتي، يسرني أن أرحب بكم هنا في هذه الليلة المميزة
    Como "Pequena Miss Springfield", tenho o prazer de vos dar as boas vindas à América... a terra das oportunidades. Open Subtitles بصفتي ملكة جمال سبرنغفيلد فمن واجبي أن أرحب بكم في امريكا ، بلاد الفرص
    Portanto vou ajudar-te, e vou fazer o meu melhor para te dar as boas vindas outra vez... Open Subtitles لهذا سأساعدك وسأفعل ما بوسعي لأرحب بك هنا ثانية.
    Eu pensei que iríamos ao lado e dar as boas vindas aos nossos novos vizinhos. Open Subtitles اعتقدت اننا سنذهب إلى جيرانا الجدد لنرحب بهم
    Quero agradecer a oportunidade para dar as boas vindas ao homem do ano do ramo imobiliário de Nova Iorque. Open Subtitles ..أريد إنتهاز تلك الفرصه للترحيب بكم جميعا فى حفل جائزه رجل العام لعقارات نيويورك
    Mas, devido aos diversos estados de pós embriaguez não vou perder tempo a dar as boas vindas a cada um de vocês à nossa Avaliação Anual de Segurança do Trabalho. Open Subtitles ولكن بعد مرحلة ما بعد السكر, لن اضيع وقتاً في الترحيب بكل واحدٍ منكم
    Temos uma pequena tradição para dar as boas vindas à malta nova. Open Subtitles لدينا تقليد متبع في الترحيب بالطلبة الجدد
    Agora, gostaria de dar as boas vindas à uma oradora especial: Open Subtitles الأن أود منكم الترحيب بضيف مميز اليوم
    O Sr. Massucci, o administrador representante da nossa sociedade, organizou esta festa para te dar as boas vindas. Open Subtitles إن السيد (ماسوتشي) هو المدير التنفيذي لشركتنا. لقد رتب لهذا الحفل خصيصاً من أجل الترحيب بك.
    Gostaríamos de dar as boas vindas esta noite a equipa visitante, Hanes Academia. Open Subtitles نودُّ الترحيب بالفريق الزائر اليوم، فريق أكاديمية "هانز"
    A próxima etapa na pista de dança vamos dar as boas vindas aos nossos pares profissionais mistos de danças swing. Open Subtitles التالي على ساحة الرقص دعونا نرحب بمحترفينا الراقصون
    Queremos dar as boas vindas aos nossos expectadores nos Estados Unidos e no resto do mundo. Open Subtitles نود أن نرحب بمشاهدينا في الولايات المتحدة وحول العالم
    Vamos dar as boas vindas ao nosso convidado do Reich. Open Subtitles دعوا نرحب بضيفنا القادم من الرايخ
    Queiram dar as boas vindas... ao nosso participante secreto... Open Subtitles هلا ساعدتموني بالترحيب بمتسابقتنا الغامضة...
    Quero dar as boas vindas. Open Subtitles وأريد أن أرحب بكم هنا
    Queremos dar as boas vindas a cada um de vocês em nome da tripulação da Companhia Aérea Virgin Por favor, guardem a bagagem. Open Subtitles أريد أن أرحب بكم ترحيباً حارا بالنيابه عن طاقم الطائره
    Vou dar as boas vindas a esses cabrões, que estão a destruír a minha cidade. Open Subtitles أَنا ذاهب لأرحب بهؤلاء المجرمين . الذين يشوهون مدينتى
    Vamos tocar esse código para dar as boas vindas... ao bombeiro John Adcox e ao tenente Stephen McCaffrey. Open Subtitles وسوف نطلق الكود الآن لنرحب بالإطفائى "آدكوكس" والملازم "ستيفين مكافرى"
    Fico feliz em dar as boas vindas à equipa KostMart. Open Subtitles أنا في شدة السعادة للترحيب بكم في فريق "كوست مارت".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more