Alugarei um filme muito romântico. Podemos dar as mãos e chorarmos juntos. | Open Subtitles | سأستأجر فيلماً رومانسياً يائساً و يمكننا كلنا الإمساك بأيدي بعضنا البعض و نبكي |
Bem, acho que é um virgem de 27 anos com estudos a mais, que gosta de dar as mãos a velhas supersticiosas e lhe promete eternidade. | Open Subtitles | أرى أنّكَ بِكر في الـ27 متعلّم أكثر ممّا يجب... ويحبّ الإمساك بأيدي المسنّات المؤمنات بالخرافات ويعدهنّ بالخلود |
Não devíamos dar as mãos sobre um regato e jurar sermos uma família para sempre? | Open Subtitles | أليس علينا الإمساك بأيدي بعضنا قرب الجدول المتدفق ونتعهد لبعضنا كأفراد من عائلة (كوثبرت)؟ |
Sentarmos todos e dar as mãos? Cantar "Kum Bai Yai". | Open Subtitles | نجلس جميعاً و نشبك أيادينا و نغنى باليابانى؟ |
Vamos dar as mãos e respirar fundo todos juntos. | Open Subtitles | دعنا نشبك أيادينا ونتنفس معا |
E nós dois sabemos que na sua idade, sair é um pouco mais que só dar as mãos. | Open Subtitles | و كلانا يعرف انه في سنك تكون المواعدة أكثر قليلاً من مجرد تشابك الأيدي |
Segundo o que ouvi, é dar as mãos, massajar os pés e sessões de tagarelice nocturna. | Open Subtitles | آخر ما سمعته، هو أنّكِ وصلتِ إلى تشابك الأيدي وفرك الأرجل وجلسات الثرثرة المتأخرة |
Vamos dar as mãos. | Open Subtitles | - لنضم أيادينا |
Pelos vistos, ela não é fã de dar as mãos. É o que os casais fazem. | Open Subtitles | على ما يبدو هي ليست من معجبي تشابك الأيدي, وهذا ما يفعله الأزواج |