"dar as mãos" - Traduction Portugais en Arabe

    • الإمساك بأيدي
        
    • أيادينا
        
    • تشابك الأيدي
        
    Alugarei um filme muito romântico. Podemos dar as mãos e chorarmos juntos. Open Subtitles سأستأجر فيلماً رومانسياً يائساً و يمكننا كلنا الإمساك بأيدي بعضنا البعض و نبكي
    Bem, acho que é um virgem de 27 anos com estudos a mais, que gosta de dar as mãos a velhas supersticiosas e lhe promete eternidade. Open Subtitles أرى أنّكَ بِكر في الـ27 متعلّم أكثر ممّا يجب... ويحبّ الإمساك بأيدي المسنّات المؤمنات بالخرافات ويعدهنّ بالخلود
    Não devíamos dar as mãos sobre um regato e jurar sermos uma família para sempre? Open Subtitles أليس علينا الإمساك بأيدي بعضنا قرب الجدول المتدفق ونتعهد لبعضنا كأفراد من عائلة (كوثبرت)؟
    Sentarmos todos e dar as mãos? Cantar "Kum Bai Yai". Open Subtitles نجلس جميعاً و نشبك أيادينا و نغنى باليابانى؟
    Vamos dar as mãos e respirar fundo todos juntos. Open Subtitles دعنا نشبك أيادينا ونتنفس معا
    E nós dois sabemos que na sua idade, sair é um pouco mais que só dar as mãos. Open Subtitles و كلانا يعرف انه في سنك تكون المواعدة أكثر قليلاً من مجرد تشابك الأيدي
    Segundo o que ouvi, é dar as mãos, massajar os pés e sessões de tagarelice nocturna. Open Subtitles آخر ما سمعته، هو أنّكِ وصلتِ إلى تشابك الأيدي وفرك الأرجل وجلسات الثرثرة المتأخرة
    Vamos dar as mãos. Open Subtitles - لنضم أيادينا
    Pelos vistos, ela não é fã de dar as mãos. É o que os casais fazem. Open Subtitles على ما يبدو هي ليست من معجبي تشابك الأيدي, وهذا ما يفعله الأزواج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus