Roubou um carro no centro comercial e foi dar um passeio. | Open Subtitles | لقد سرق سيّارة في المركز التجاري وأخذها في جولة للإستمتاع. |
No dia seguinte era domingo e fomos à praia dar um passeio. | Open Subtitles | و اليوم التالى كان الأحد حيث ذهبنا فى نزهة إلى الشاطىء |
Já fiz o que tenho a fazer aqui. Vou dar um passeio porque isso é... | Open Subtitles | عملت كل ما في وسعي أن أعمله هنا سأذهب للتمشي لأن ذلك |
Se o pai perguntar, fomos dar um passeio e perdemo-nos. | Open Subtitles | إذا سألك والدك قولي له اننا ذهبنا للتنزه وضعنا |
Podemos dar um passeio, apanhar ar fresco, por favor? | Open Subtitles | أيمكننا أن نتمشى قليلاً ، نحصل على بعض الهواء النقي ، رجاء ؟ |
Uma rapariga já não pode dar um passeio com um ex-namorado? | Open Subtitles | ألا تستطيع الفتاة الاستمتاع بنزهة مع صديقها السابق؟ |
Vou dar um passeio no jardim antes de me recolher. | Open Subtitles | سوف أقوم بجولة في الحديقة قبل أن أعاود اللعب |
Estou à espera do Seriozha. Foi dar um passeio. | Open Subtitles | انا انتظر سيريوجا خرج للمشي وسيعود من هذا الطريق |
Eu vou dar um passeio no jardim. antes do pôr do sol. | Open Subtitles | وسأذهب للتمشية فى الحديقة قبل غروب الشمس |
Vou pedir-vos que desempenhem algumas tarefas e vou levar a vossa memória de curto prazo a dar um passeio. | TED | ساطلب منكن ان تقوموا ببعض المهمات, و سنأخذ ذاكرتكم العاملة في جولة. |
Ouve... E se fôssemos os dois dar um passeio? | Open Subtitles | هل يمكننا ان نذهب في جولة على الاقدام بمفردنا |
Mas a razão por que ela não estava disponível era porque tinha ido dar um passeio, porque estava uma bela manhã de primavera, e apetecia-lhe dar um passeio. | TED | لكن السبب في عدم تمكنها من التحدث معي هو أنها كانت في نزهة على الأقدام كان صباح أحد أيام الربيع الجميلة وأرادت الذهاب في نزهة. |
Estando o meu marido melhor, pensei dar um passeio e conhecer as redondezas. | Open Subtitles | مع شفاء زوجى أنوى التنزه قليلا فى نزهة تساعد على الاستجمام |
Se calhar ela foi dar um passeio ou um pequeno vôo pelo bairro. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا ذَهبتْ للتمشي أَو أنها تطير قليلا حول الحيِّ. |
Boa tarde, Xerife. Veio dar um passeio? | Open Subtitles | مساء الخير يا مدير الشرطة هل ذهبت للتنزه ؟ |
Só viemos dar um passeio, não queremos incomodar ninguém. | Open Subtitles | لقد كنا نتمشى قليلاً ولا نريد أية مشاكل |
Vou pedir-te que venhas dar um passeio comigo. Nunca se sabe o que o futuro pode trazer. | Open Subtitles | أطلب أن تذهبي معي بنزهة ولا نعرف ما قد يحدث بالمستقبل |
Se o seu julgamento terminar muito cedo, venha dar um passeio conosco. | Open Subtitles | إن فرَغتَ من محاكمتك مبكّراً، تعال وقم بجولة لـ 1.5 كم معنا. |
Vamos dar um passeio. | Open Subtitles | ليس بعد ، ليس بعد. إسمعي ، فلنذهب للمشي. |
Bem, talvez tenha ido dar um passeio ou andar de cavalo. | Open Subtitles | حسناً، ربما تكون قد ذهبت للتمشية أو في نزهة |
O almoço é por minha conta. Eu vou dar um passeio. | Open Subtitles | اسمعوا، الغداء على حسابي، سأذهب لأتمشى |
Então mais uma vez, vais dar um passeio pela cidade enquanto nós ficamos aqui presos no subterrâneo sem fazer nada? | Open Subtitles | مرة أخرى تذهب إلى المدينة للنزهة بينما نحـُـن عالقين هنا تحت الآرض ولا نعمل شيئاً؟ |
Tens a certeza que... que não queres ir dar um passeio? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة ؟ أنتِ لا تريدين أن تذهبي لنتمشى ؟ |
Falamos durante duas horas, bebemos um café e, depois, fomos dar um passeio. - Bom dia. | Open Subtitles | لحوالي ساعتين متواصله ومن ثم غادرنا المقهى وذهبنا في جوله |
Estava a pensar. E se logo à noite nos escapássemos para dar um passeio no bosque? | Open Subtitles | كنت أفكر، ما رأيك بأن نتسلل لنزهة في الغابة الليلة؟ |
Eu disse: "Estás doido?" "George, vamos dar um passeio!" | Open Subtitles | انا اقول, ماذا, هل انا مجنون مرحبا, جورج,لذهب في نزه |