"dar-lhe de comer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نطعمه
        
    • أن أغذيك
        
    • اطعامه
        
    • إطعامه
        
    • إطعامها
        
    • أن أطعمه
        
    Deitámos o jacaré pela sanita e ficou preso. Temos de dar-lhe de comer. Open Subtitles لقد وضعنا التمساح في المرحاض محاولين التخلص منه لكنه علق بالمنتصف ، والآن علينا ان نطعمه
    - Podemos dar-lhe de comer agora? Open Subtitles هل يمكن من فضلك أن نطعمه الأن؟
    Quero dar-lhe de comer e sondar o seu "eu" superior. Open Subtitles أريد أن أغذيك و ألمس روحك العالية
    Quero dar-lhe de comer e sondar o seu "eu" superior. Open Subtitles أريد أن أغذيك و ألمس روحك العالية
    Continue a dar-lhe de comer e tudo correrá bem. Open Subtitles استمر في اطعامه و سيكون كل شيئ علي ما يرام
    A verdade é que adoro dar-lhe de comer, banho e mudar-lhe a roupa. Open Subtitles الحقيقة أنني أحب إطعامه و تنظيفة و تغيير ملابسه
    Eu devia acabar de dar-lhe de comer. Open Subtitles ،ينبغي أن أنتهي من إطعامها أمي ستكون هنا عما قريب
    O Travis fica comigo esta noite e eu queria, sei lá, dar-lhe de comer. Open Subtitles (ترافيس) بمنزلي الليلة ، وأود أن أكون قادراً كما تعلمين ... أن أطعمه
    Vamos dar-lhe de comer... e tirá-lo daqui o mais rápido possível. Open Subtitles دعينا نطعمه ثم نخرجه من هنا. اتفقنا؟
    Posso dar-lhe de comer? Open Subtitles أيمكننى اطعامه ؟
    Ok. Uh, podemos dar-lhe de comer depois da meia-noite? Open Subtitles حسناً ، هل يمكننا إطعامه بعد منتصف الليل ؟
    - Ia dar-lhe de comer... Open Subtitles -كنت على وشك إطعامه ...
    Queria dar-lhe de comer antes de chegares. Open Subtitles أردت إطعامها قبل وصولك
    Veja a mãe a tentar dar-lhe de comer. Open Subtitles هذه أمها تحاول إطعامها
    - Já tentei dar-lhe de comer. Open Subtitles حاولت أن أطعمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more