A companhia de seguros anda a fugir. - Não querem dar-me o cheque. | Open Subtitles | شركة التأمين لا تزال تماطلني، ويرفضون إعطائي شيكاً |
Se isto era por causa de me darem um carro, porque não, simplesmente, dar-me o carro? | Open Subtitles | إذاً، إن كان هذا بشأن إعطائي سيّارةً لم لا تعطوني السيّارة و حسب؟ |
Não, deixa-o ser a vossa cobaia. Depois pode dar-me o medicamento quanto tiver a certeza. | Open Subtitles | لا، فلتجعليه فأر تجاربكِ يمكنكِ إعطائي الدواء بعد تأكدكِ من صحته |
Está a dizer que está disposta a dar-me o testemunho que preciso para o enforcar? | Open Subtitles | أتعنين يا عزيزتي أنكِ ستعطيني الشهادة اللازمة لشنقه؟ |
Sim, olha, não acho que eu diria isso mesmo que fosses dar-me o teu rim. | Open Subtitles | نعم, اسمع, لا أظن أنني سأقول ذلك حتى لوكنت ستعطيني كليتك |
Talvez depois pudesse dar-me o nome do psicólogo para que possa explicar-lhe o que tenho observado na escola? | Open Subtitles | وربما يمكن أن تعطيني إسم ذلك الأخصائي لأن أستطيع أن أشرح له ما رأيته في المدرسة؟ |
Helga, podias dar-me o bónus de vendas, por favor? | Open Subtitles | هيلغا، هلا ناولتني مكافئة المبيعات، من فضلك؟ |
Podes dar-me o apagador? | Open Subtitles | هناك علامات ، هل يمكنك إعطائي ذلك المنظف ؟ |
Tu não vais fazer nada, a não ser dar-me o Cristal. | Open Subtitles | انتَ لن تفعل اي شئ عدا إعطائي تلك البلورة |
Fico aqui fora. Pode dar-me o telefone e fechar a porta. | Open Subtitles | سأقف هنا، يمكنكِ إعطائي الهاتف وإقفال الباب |
Ele pensou que estava a dar-me o que eu queria. | Open Subtitles | انه يعتقد انه كان في النهاية إعطائي ما أريد... |
Isso significaria, certo, que as tuas decisões, como dar-me o poder de escolher advogado... se eras incompetente nessa altura, então isso não é bom. | Open Subtitles | .. هذا سيعني أن قراراتك .. مثل إعطائي حق تعيين محامي .. إن كنت غير مؤهل وقتها |
Por muito que goste dos nossos passeios, pai, podes só dar-me o mapa do livro de feitiços e posso levar-nos com magia até lá. | Open Subtitles | رغم استمتاعي بنزهتنا يا أبي لكنْ بإمكانك إعطائي الخارطة وكتاب التعويذات وبوسعي نقلنا بالسحر إلى هناك |
Já agora, podes dar-me o número de série e o... Como? | Open Subtitles | ثمّ، هَلْ بأمكانك إعطائي رقم المسلسل؟ |
Vai dar-me o antídoto, e vai dar-mo quando lho pedir. | Open Subtitles | ستعطيني ذلك التّرياق، و ستعطيه لي عندما أطلبه لأنّهإنماتَأحدُأولئكَالمسافرين... |
Vais dar-me o que eu quero, ou arranco a vida deste corpo, até nada restar senão um saco vazio. | Open Subtitles | ستعطيني ما أريد أو سأنزع الحياة من جسده حتى يكون كالكيس الفارغ |
Vai dar-me o trabalho porque sou mais inteligente e mais ávida que os outros candidatos. | Open Subtitles | ستعطيني الوظيفة لأني أذكى ، واكثر رغبة في العمل من باقي المتقدمين |
Não vos ia dizer nada, para não fazerem grande alarde, mas a Câmara de Comércio vai dar-me o prémio "Titã da Indústria". | Open Subtitles | حسنا، لم أكن سأخبركم يارفاق، لأنني أعلم أنكم ستهولون الأمر، لكن الغرفة التجارية ستعطيني |
Ele não sabe de nada. Vais dar-me o nome e a morada dele. Vou acabar com isto. | Open Subtitles | انتي ستعطيني اسمه وعنوانه انا سأنظف هذا |
Só precisa dar-me o nome do espião. | Open Subtitles | كل ما عليك أن تفعله هو أن تعطيني أسم جاسوسك |
Vou ensinar-te a dar-me o meu primeiro trabalho... depois de sair da prisão. | Open Subtitles | هذا سيعلمك أن تعطيني أول وظيفة خارج السجن |
Nem estava a falar com ela. Queria dar-me o teu número de telefone. | Open Subtitles | لم أكن أتكلم معها مطلقاً و لكنها أرادت أن تعطيني رقمها |
Querida, podes dar-me o remédio do Nathan? | Open Subtitles | حبيبتي هلا ناولتني دواء ناثان ؟ |