"das atenções" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الإهتمام
        
    • الإنتباه
        
    • الاهتمام
        
    • أنظار الجميع
        
    • أضواء المسرح
        
    Ei, vocês deram-me atenção! Tornei-me no centro das atenções! Open Subtitles إنكم تعلّقون على كل كلمة، أنا بؤرة الإهتمام
    Como admiradora da anatomia humana, sinto-me muito entusiasmada por, finalmente, termos posto o nosso corpo no centro das atenções TED كمُحبة لعلم التشريح البشري، أنا سعيدة جدا بأننا أخيرا نضع أجسادنا في مركز الإهتمام.
    Tens trabalhado como um doido, mereces ser o centro das atenções. Open Subtitles حسناً,كنت تعمل كشخص مجنون أنت تستحقّ أن تكون بمركز الإنتباه
    Não consegues. Enfim, não mereço ser o centro das atenções. Open Subtitles على أية حال، أنا لا أستحقّ أن أكون مركز الإنتباه
    O homem gosta de ser o centro das atenções. Open Subtitles بحقك، لكم يحب الرجل أن يكون موضع الاهتمام.
    E a única coisa que assustava uma mulher, era poder não ser o centro das atenções. Open Subtitles .. والشئ الوحيد الذي أخاف امرأة منهم هو أنها قد لا تكون محطّ أنظار الجميع ..
    Porque o centro das atenções não cai bem para uma mulher da idade da tua mãe. Open Subtitles لأن أضواء المسرح لا تناسب امرأة بعمر والدتكِ.
    Porque nossas vidas continuaram e já não és o centro das atenções. Open Subtitles لا, حياتنا مستمره وأنك لم تصبحي محور الإهتمام بعد الأن؟
    Natalie Anderson, a estrela da família, que adora ser o centro das atenções. Open Subtitles ناتالي اندرسون ، نجمة العائلة اللتي تحب أن تلقى كل الإهتمام
    "que arranja sempre maneira de ser o centro das atenções!" "Porque Deus sabe que é ela é que" Open Subtitles والتي بشكلٍ ما تمكنت أنّ تكون مركز الإهتمام لأن الربّ وحده يعرف أنها الوحيدة
    Ao enviar a foto, o que o suspeito fez passa a ser o centro das atenções. Open Subtitles عن طريق إرسال الصورة العمــل اليدوي يصبح مركــز الإهتمام
    Porque sei que odeias ser o centro das atenções. Open Subtitles لأنني أعرف أنكَ لا تحب أن تكون مركز الإهتمام
    Um político novato torna-se de repente o centro das atenções, revelando em pleno o seu generoso heroísmo. Open Subtitles مبتدئ سياسي يتم الدفع به فجأة نحو موضع الإهتمام بطولته الناكرة للذات طغت على العرض بالكامل
    Gostas de ser o centro das atenções, como todos na tua família. Open Subtitles هذا لأنك تحب أن تكون في مركز الإنتباه مثل جميع أفراد عائلتك
    Eu penso que queria ser o centro das atenções, mas nos meus termos. Open Subtitles أظن بأنّني كنت سعيداً لأن أكون مركز الإنتباه بشروطي الخاصة
    Pare de tentar ser o centro das atenções, Nell. Open Subtitles توقفي عن محاولة ان تكوني مركز الإنتباه
    És o centro das atenções, Tal como sempre foste quando éramos mais novas. Open Subtitles تسترعى كل الإنتباه كما كنت ونحن صغار
    Que tal isto como atração do raio das atenções? Open Subtitles ما رأيك بهذا جذب الإنتباه اللعين؟
    Depois de todos estes anos sendo o centro das atenções. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات وأنتِ تحصلين على كل الاهتمام
    Não sabe se fará o exame para ser o centro das atenções. Open Subtitles لم يوافق على أن يتم فحصه لأجل عملية الزراعة لأنه يعلم أن هذا سيجعله مركز الاهتمام
    É nosso colega de turma... e adora ser o centro das atenções... vamos... Open Subtitles انه زملينا في الفصل ويجب أن يكون مركز الاهتمام .. هيا
    É ser o centro das atenções. Open Subtitles أحب جذب أنظار الجميع.
    Não estou habituado a ser o centro das atenções. Open Subtitles لم أعتاد أن أكون فى أضواء المسرح .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more