"das cócegas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الدغدغة
        
    • دغدغة
        
    • المدغدغ
        
    Pusemos a hipótese, baseados no estudo das cócegas, de que, quando uma criança bate na outra, TED ونحن نفترض استنادا إلى دراسة الدغدغة أنه عندما يضرب طفل الآخر، فهم يولّدون أمر الحركة.
    Estou a ver três jovens que precisam do monstro das cócegas. Open Subtitles أرى ثلاثة شبان يافعين والذي يمكنهم لعب وحش الدغدغة
    Estamos na posição ideal para a tortura das cócegas! Open Subtitles نحن في وضع ممتاز للقيام ببعض الدغدغة
    Bem, não me admirava nada de que esse monstro em particular seja o monstro das cócegas. Open Subtitles حسنا، لن أتفاجأ إذا كان هذا الوحش بالذات وحش دغدغة.
    O velho Crowley é o melhor protetor contra os monstros das cócegas. Open Subtitles صديقنا كراولي هنا هو أفضل دفاع ضد وحوش دغدغة.
    Depois há o Professor Barriga Cor-de-rosa... e o Pierre Sortudo e o Francês das cócegas. Open Subtitles وهناك البروفسور الكرش الوردي بيير المحظوظ والفرنسي المدغدغ
    É o monstro das cócegas! Open Subtitles انه وحش الدغدغة.
    Porque eu sou o monstro das cócegas. Open Subtitles هذا لأنّني وحش الدغدغة
    Lá vou eu, o monstro das cócegas! Open Subtitles ها أنا قادم، وحش الدغدغة.
    Talvez pudesses perguntar ao monstro das cócegas! Open Subtitles (لا أعلم (كواغماير ربما يمكنك أن تسأل وحش الدغدغة
    É o monstro das cócegas! Open Subtitles انه وحش الدغدغة!
    - Não, não! A sério? - Hora das cócegas. Open Subtitles لا - حان وقت الدغدغة -
    Case, não me obrigues a chamar o monstro das cócegas. Open Subtitles (كايس) لا تدعيني أستدعي وحش الدغدغة
    O monstro das cócegas. Open Subtitles وحش الدغدغة
    - Guerra das cócegas. - Não. Isso não. Open Subtitles قتال دغدغة - كلا ليس هذا -
    É um monstro das cócegas. Open Subtitles كلا ! إنّها دغدغة الوحش
    É um monstro das cócegas. Open Subtitles ! إنّها دغدغة الوحش
    "Isso mesmo, Sylvester Stallone é o Monstro das cócegas." Open Subtitles فعلاً, سيلفيستر ستالونى هو الوحش المدغدغ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more