Diz-nos que o envelhecimento está sujeito ao controlo dos genes, e especificamente das hormonas. | TED | انه يقول ان الشيخوخة مُتحمكم بها من قبل الجينات وبخاصة الهرمونات |
Então, isto são pistas que sugerem que os humanos são susceptíveis aos efeitos das hormonas para o envelhecimento. | TED | تلك هي مؤشرات تقترح ان البشر سريع التأثر بتأثيرات الهرمونات على الشيخوخة |
Estou a falar de pensamentos e sentimentos e do tipo de coisas fisiológicas que compõem os nossos pensamentos e sentimentos e, no meu caso, das hormonas. | TED | أنا أتحدث عن الأفكار والمشاعر ونوع من الامور الفيسيلوجية التي تشكل أفكارنا ومشاعرنا وفي هذه الحالة هي الهرمونات ، انا أنظر الى الهرمونات |
Dizem que a culpa é das hormonas no leite. | Open Subtitles | انهم يقولون ان السبب وجود هرمونات في الحليب |
Cria condições que podem elevar os níveis das hormonas do "stress" e prejudicar o desenvolvimento do cérebro. | TED | لأنه يخلق ظروفاً ترفع مستويات هرمونات الضغط وتعوق النمو العقلي. |
Os placebos podem reduzir os níveis das hormonas de "stress", como a adrenalina, que podem abrandar os efeitos prejudiciais de um sofrimento. | TED | العلاجات الوهمية قد تقلل حتى من مستويات هرمونات التوتر، مثل الأدرينالين، مما يمكن أن يبطئ من الآثار الضارة للمرض. |
Enquanto mensageiras, a função das hormonas é dar instruções a cada célula do corpo quando consumir oxigénio e nutrientes. | TED | تعد الهرمونات ناقلات رسائل وظيفتها توجيه كل خلية لتعلم متى تستهلك الأكسجين والمواد المغذية. |
Agora temos que olhar para horas ou dias antes, e, com isso, entramos no reino das hormonas. | TED | الآن يجب أن ننظر ساعات إلى أيام قبل، وبهذا نكون قد دخلنا حقل الهرمونات. |
Estes incluem a média, a simetria e os efeitos das hormonas. | TED | وهذا يشمل التوسط والتناسق وتأثير الهرمونات. |
O terceiro fator que contribui para um rosto ser atraente é o efeito das hormonas. | TED | والعامل الثالث الذي يساهم في جاذبية الوجه هو تأثير الهرمونات. |
Diz-me que é das hormonas. Tens o dobro das hormonas agora. | Open Subtitles | اخبرينى أنها الهرمونات لديكِ ضعف الهرمونات الآن |
O tumor causa a síndrome de Cushing, que altera a produção das hormonas. | Open Subtitles | الورم يسبب داء كوشينج كوشينج يتلاعب بتكوين الهرمونات |
Não duvides das hormonas, são reais e poderosas. | Open Subtitles | لا تغفل أمر الهرمونات إنها حقيقية, وقوية التأثير |
Não há pista dos autores, mas todos concordam que devem fazer parte da máfia das hormonas. | Open Subtitles | ليس هناك أثر للمجرم، ولكن الجميع يؤكد.. أنه حتماً ينتمي إلى مافيا الهرمونات. |
És sempre tu o racional aqui do sítio e eu a irracional, histérica e maluca das hormonas porque tenho emoções. | Open Subtitles | دائما ماتلعب دور العقلاني الوحيد فقط, الذي لا يوجد غيره وأنا الغير عقلانية, المهووسة ومجنونة الهرمونات.. لان لدي عواطف؟ |
Sabemos hoje que o ruído dos barcos aumenta os níveis das hormonas de "stress" nas baleias e podem desequilibrar o comportamento alimentar. | TED | ونحن نعلم الآن أن ضجيج السفن يرفع من مستويات هرمونات التوتر لدى الحيتان ويمكن أن يعطل سلوك التغذية. |
Bem, tão normal como qualquer miúda... sob a influência das hormonas da adolescência. | Open Subtitles | على الاقل عادية كأي مراهقة لديها هرمونات تلك المرحلة العمرية |
Está na nossa altura. Bem, eu vou pela coisa das hormonas. Boa, há comprimidos para isso. | Open Subtitles | حسنا انها مشكلة هرمونات بالفعل أرأيت يجب ان تأخذي بعض الأدوية |
Para além da empresa de leite que processei por causa das hormonas de touro, nunca ninguém me pediu desculpa. | Open Subtitles | غير شركة الحليب التي قاضيتها على هرمونات الفحولة، لا احد من قبل اعتذر لي. |
"Ele vê a sua impotência como um ataque "das hormonas femininas para evitar evolução." | Open Subtitles | هو يرى أن عجزه الجنسي كهجوم هرمونات أنثوية لمنع التطور. |
Sorrir pode ajudar a reduzir o nível de hormonas que aumentam o "stress", como o cortisol, a adrenalina e a dopamina, aumentar o nível das hormonas que melhoram o humor, como a endorfina, e reduzir, em geral, a pressão arterial. | TED | والابتسام يساعدك في تقليل الهرمونات الناتجة عن للتوتر مثل الكورتزول والادرلينالين والدوبامين ويرفع الابتسام دفق هرمونات السعادة مثل الاندورفين ويقلل بصورة عامة ضغط الدم |