"das janelas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عن النوافذ
        
    • من النوافذ
        
    • عن النافذة
        
    • امام النافذة
        
    • عن النافذه
        
    • تلك النوافذ
        
    • نوافذه
        
    Afastem-se das janelas de vidro, e segurem-se em alguma coisa. Open Subtitles الابتعاد عن النوافذ الزجاجية، ومجرد عقد على أي شيء.
    Só tem de preocupar-se em ficar longe das janelas. Open Subtitles كل الذي يجب أن تقلق حوله هو أن تبقى بعيداً عن النوافذ
    Vai para o quarto e tranca a porta! Afasta-te das janelas! Open Subtitles اذهبي لغرفة النوم وأغلقي الباب وابقي عن النوافذ
    Como prova da minha gratidão e para incentivar a comunicação, e como é proibido gritar das janelas, irei criar uma estação de correios na sebe. Open Subtitles تعبيراً عن امتناني اعلن ان التواصل عن طريق لصياح من النوافذ ساقوم بوضع
    Até agora, não há nada que indique que foi... atirado de uma das janelas ou do topo do edifício. Open Subtitles 00 صباحا. وحتى الآن لا شيء تري لتشير إلى أنه كان طردوا من واحدة من النوافذ أو من أعلى المبنى.
    Quantas vezes te disse para ficares longe das janelas? Open Subtitles كم مرّة أخبرتكِ أن تبقين بعيدة عن النافذة ؟
    Queremos que volte para dentro do apartamento e mantenha-se longe das janelas. Open Subtitles نريدك أن تعود إلى شقتك و تبقى بعيدا عن النوافذ ، شكرا لك
    Tenho-me mantido afastado das janelas. Open Subtitles أجل، حسناً، لم أعلم، لقد كنتُ أظل بعيداً عن النوافذ
    Tranca a porta e não te aproximes das janelas! Open Subtitles لكن لا يمكنك أن تكون متأكداً دوماً الآن اقفل الباب مرتين وابتعد عن النوافذ
    Afaste-se das janelas e sirva-se do que quiser da cozinha. Open Subtitles ابتعدى عن النوافذ يمكنك الإعتماد على نفسك فى أى شىء بالمطبخ
    Sentamo-nos a um canto, afastamo-nos das janelas e, se aquele tarado entrar, eu mato-o. Open Subtitles نجلس بزاوية، ونبتعد عن النوافذ ،ولو أتى ذلك المعتوه هنا سأقتله
    Quando os tiros começarem, devem afastar-se das janelas e deitam-se. Open Subtitles عندما يبدأ إطلاق النار، تأكدي من أنهم بعيدين عن النوافذ ومنخفضين، أوكي؟
    Provavelmente é boa ideia manter-nos afastados das janelas. Open Subtitles ربما الإبتعاد عن النوافذ الآن سيكون فكرة حسنة.
    A C.I.A. usa microfones a laser para ler vibrações das janelas para ouvir o que se está a passar Open Subtitles وكالة المخابرات المركزية استخدمت ميكروفونات الليزر لقراءة الإهتزازات من النوافذ للإستماع
    Aqui têm imensa luz natural por causa das janelas. Open Subtitles إذاً، تحصلين على الكثير من الضوء الطبيعي من النوافذ
    Há brilho reflectido das janelas em frente. Open Subtitles هناك شعاع ساطع ينعكس من النوافذ المقابلة له
    Talvez, ela esteve longe das janelas porque algum maluquinho andou a espia-la. Open Subtitles ربما أنها جالسة بعيده عن النافذة لأن بعض الغريبين يتجسسون عليها من البيت المجاور
    Sr. Presidente, preciso que se afaste das janelas. Open Subtitles سيدي، أريدك أن تكون بعيداً عن النافذة.
    E de rebentar os caixilhos das janelas e comê-los! Sim, comê-los! Open Subtitles ظهرت امام النافذة بعض المؤخرات وان آكلهم نعم آكلهم
    Fique longe das janelas! Aqui. Open Subtitles رجاء ابتعد عن النافذه هنا
    E falavam eles das janelas... Open Subtitles انا أتكلم عن تلك النوافذ
    A maioria das janelas estavam tapadas. Open Subtitles نوافذه كانت مغلقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more