"das leis da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقوانين
        
    À medida que nos aproximamos do centro, a nossa compreensão das leis da Física deixa de fazer sentido. Open Subtitles الآن .. أنت ستكون في المركز، هنا ينهار فهمنا لقوانين الفيزياء.
    Serão elas os restos de uma imagem mais bela e completa das leis da natureza? Open Subtitles هل هم بقايا الصورة الأكثر جمالا والأكمل لقوانين الطبيعة؟
    Se encontrarem, podemos continuar esta longa viagem que começou há 100 anos. com Albert Einstein em direção a um conhecimento mais profundo das leis da Natureza. TED لو حدث ذلك، حينها سيمكننا مواصلة هذه الرحلة الطويلة والتي بدأت منذ 100 عام مضت بألبرت إينشتاين حتى فهم أعمق لقوانين الطبيعة.
    Um abuso criminal das leis da perspectiva. Open Subtitles سوء استخدام اجرامي لقوانين الرسم النظرية .
    A história ensina-nos que quando julgamos ter uma explicação aparece sempre uma descoberta importante que vem alterar a nossa compreensão das leis da física. Open Subtitles يُعلمنا التاريخ الآن أن فى كل مرة نعتقداننافهمناتلك الظاهرة... كان يوجد بعض الإكتشافات الرئيسية عن الإنحناء التى تتطلب تغيير كبير فى فهمنا لقوانين الفيزياء
    Faz-me sentir que esta civilização — que, como eu disse, se acreditarem na história científica da criação — surgiu como um resultado das leis da física, e de alguns átomos de hidrogénio. A seguir penso, pelo menos para mim, que tenho um valor incalculável. TED و هى تجعلنى فعلا" اشعر أن هذه الحضارة -- و التى ، كما اقول، اذا صدقتم قصة الخلق العلمية، قد برزت ببساطة كنتيجة لقوانين الفيزياء، و بعض ذرات الهيدروجين -- و عندها اعتقد، لنفسى على أى حال، انها تجعلنى اشعر بأنى ذو قيمة جيدة تجاه نفسى .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more