"das pessoas não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الناس لا
        
    • الناس لن
        
    A maior parte das pessoas não acredita. Acham que é apenas conversa. Open Subtitles معظم الناس لا يصدقون ما أقوم به ويظنون أنه مجرد خدعة
    A maioria das pessoas não são atacadas por magos. Open Subtitles لأن معظم الناس لا يتعرّضون لهجوم من المشعوذين
    A maioria das pessoas não mudam. Os outros demoram um pouco. Open Subtitles معظم الناس لا يُغيرونها الآخرين، قد يستغرق ذلك بضعة دقائق
    A maior parte das pessoas não sabe, mas o meu trisavô doou todos os seus trabalhos à universidade. Open Subtitles حسنا، وهو كذلك معظم الناس لا يعرفون ان حفيد حفيد حفيدي وهب كل أوراقه إلى الجامعة
    Embora possa levar anos a criar, as perturbações na vida da maioria das pessoas não durarão necessariamente todo esse tempo TED ورغم أن اللقاح قد يستغرق سنوات لابتكاره، الأعطال التي حدثت لمعظم حياة الناس لن تدوم بالضرورة طيلة هذه المدة.
    A maioria das pessoas não sabe quando chegará a sua hora. Open Subtitles معظم الناس لا يعرفون متى سيأتي فصل الشتاء الخاص بهم
    Contudo, a maioria das pessoas não está à procura nem quer ver essas realidades. TED الفكرة هنا، بالمقابل، أن معظم الناس لا يبحثون ولا يريدون رؤية هذه الحقائق.
    Como não tem som, a maioria das pessoas não percebe o que está aquela letra ali a fazer. TED بما أنه لا يمثل صوتاً. أغلب الناس لا يعلمون سبب وجوده في الكلمة.
    Mas a maior parte das pessoas não sabe que certas pessoas opõem-se ao ISIS usando a ação não violenta. TED لكن أغلب الناس لا يعلمون أن الناس وقفوا ضد داعش مستخدمين انضال السلمي.
    A maior parte das pessoas não conhece Samuel Pierpont Langley. TED معظم الناس لا تعرف صامويل بيربونت لانجلي.
    A força dos vampiros reside no facto das pessoas não acreditarem neles. Open Subtitles قوة مصاص الدماء هي أن الناس لا يؤمنون به
    A maior parte das pessoas não se senta sozinha a beber doze cervejas. Open Subtitles أكثر الناس لا يعرضون للشرب علبتان ستّة إثنتان لوحدهم.
    A maioria das pessoas não percebe que a varicela é na realidade uma forma de herpes, sabias? Open Subtitles معظم الناس لا يدركون أنّ جدري الماء هو شكل من القُوباء
    A maior parte das pessoas não sabe quem ele é. Open Subtitles أغلب الناس لا يعرفون من يكون لا يمكن أن يختاره من اللائحة
    A maioria das pessoas não sabe que os raios fazem aquilo à areia. Open Subtitles أكثر الناس لا يدركون أن البرق يفعل هذا فى الرمل
    A maioria das pessoas não têm orgulho por prémios de 6º lugar. Open Subtitles معظم الناس لا يفتخروا بأشرطة المركز السادس.
    A maioria das pessoas não gosta de ouvir. O que te deu? Open Subtitles معظ الناس لا يحبون الاستماع ما مشكلتك أنت؟
    Porque a maioria das pessoas não encontra a sua alma gêmea, e mesmo que ele seja famoso ou não... Open Subtitles لان معظم الناس لا يجدون المميز بي لو كان شهير او لا
    Vejo uma data de merdas à minha volta que a maioria das pessoas não vê, não querem ver. Open Subtitles أرى كل أنواع الأشياء هناك يا رجل معظم الناس لا يرونها لا يرغبون بذلك
    Queria dizer... que a maioria das pessoas não revisitaria... o local do seu maior falhanço... com tanta facilidade. Open Subtitles أن معظم الناس لن تكون قادرة لكي تعاود الزيارة ثانية لموقع فشلهم الأعظم بتلك السهولة
    Um bom jeito de vender a sua especialidade em proteger pessoas é apontar os defeitos na segurança que a maioria das pessoas não notam. Open Subtitles طريقة جيدة لتسوق خبرتك في حماية الناس هو أن تشير إلى الثغرات الامنية أن معظم الناس لن يلاحظوا ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more