"das raízes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الجذور
        
    • جذور
        
    • جذورها
        
    • الجذرية
        
    • من الجذر
        
    É a ação capilar e a transpiração que puxam a água até acima, gota a gota. Puxa-a, libertando-a através de uma folha e puxando-a através das raízes. TED إنه نشاط مثل نشاط الشعر، ترفع الماء المرتشف ، قطرةً قطرة. تسحبه، تستخلصه من الورقة ثم ترفعه من خلال الجذور.
    É tão ocupado com as coisinhas Dele, a forma de uma gota de orvalho, o som das raízes a abrir caminho pelo solo. Open Subtitles إنه مشغول جداً بأموره الصغيرة، كشكل قطرة الندى وصوت الجذور وهي تشق طريقها في الأرض
    Do alcance das raízes que asfixiam, pelo nome do útero da cabra, e pelo sangue do filho do cordeiro do dilúvio. Open Subtitles من قبضة الجذور التي تخنق الأنفاس... باسم العنزة الأنثى التي في الرحم... وبدماء ابن الحَمَل الذي في خضم الطوفان
    Isso significa que os açúcares fluem das raízes das árvores para as hifas dos fungos. TED ويعني هذا أن السكريات تتدفق من جذور الأشجار إلى الخيوط الفطرية.
    Esta seiva está cheia de nutrientes e iões como o cálcio, o potássio e o ferro, que a árvore absorveu através das raízes. TED هذا النسيج غني بالمغذيات والأيونات مثل الكالسيوم والبوتاسيوم والحديد، التي امتصتها الشجرة عن طريق جذورها.
    Onde as células dos fungos interagem com as células das raízes, há uma troca de carbono por nutrientes. O fungo obtém os nutrientes crescendo no solo e forrando todas as partículas do solo. TED وحيثُ تتفاعل الخلايا الفطرية مع الخلايا الجذرية ويوجد هناك مقايضة الكربون من أجل العناصر الغذائية، وتحصلُ الفطريات على هذا الغذاء بواسطة التنامي خلال التربة وتغطية كل جسيمات التربة.
    Grande parte das raízes estavam debaixo do nosso quintal. Open Subtitles جزء أساسي من الجذر كان يقف على ملكيتنا
    Se queremos que esta árvore dure, temos de cuidar das raízes. Open Subtitles إذا أردنا لتلك الشجرة أن تستمر في النمو فعلينا أن نكون حذرين مع الجذور
    Também lhe chamam a árvore de pernas para o ar, porque a proporção das raízes em relação aos rebentos é tão grande que parece que a árvore foi plantada ao contrário. TED كما تسمى أيضا الشجرة المقلوبة، ببساطة لأن نسبة حجم الجذور إلى الجزء الظاهر كبيرة جدا مما يجعلها تبدو و كأنها زرعت بالمقلوب.
    Podia não reparar na importância das raízes, tradições, rituais, estabilidade e pertença. TED كان من الممكن أن أغفل أهمية الجذور والتقاليد والطقوس والإستقرار -- والانتماء.
    porque é ele que transfere o alimento das raízes para as folhas. TED التي تنقل الغذاء من الجذور الى الاغصان
    Sim? "Bruxas: das raízes históricas à prática moderna". Open Subtitles الساحرات : " الجذور التأريخية " للمُمارسات الحديثة
    Os fungos micorrízicos encontram as pontas das raízes e envolvem as células exteriores das raízes ou penetram nelas, consoante o tipo de fungos. TED فتقابل (الفطريات الجذرية) رؤوس الجذور فإما أن تحّوط أو تخترق الخلايا الخارجية للجذر، على حسب نوع الفطريات
    ao aperceber-se das raízes desse conflito é naturalíssimo que a cegueira desapareça. Open Subtitles بفهم جذور المشكلة لديك هناك فرصة بأنك ستشفى من ذلك و لكن متى ؟
    Os vegetais folhosos podem sugar águas contaminadas através das raízes, directamente para as folhas. Open Subtitles الخضروات ذات الأوراق يمكن أن تمتص الماء الملوث بداخل جذور النباتات
    A raposa tinha a toca por baixo das raízes, e estavam lá quatro crias. Open Subtitles وكانت هناك ثعلب وقد شيدت عرين لها تحت جذورها لتأوي أشبالها الأربعة
    Trouxe amostras das raízes dela... Open Subtitles عدت بعينة من جذورها التي..
    Usamos mudas das raízes da árvore original. Open Subtitles لقد قمنا بتطعيم كلّ أشجارنا من الجذر الأصلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more