"de aborrecimento" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من الملل
        
    São horas de aborrecimento, entrecortadas por momentos de horror indizível. Open Subtitles انها مجرد ساعات من الملل تقطعها أحياناً لحظات من الرعب الشديد
    O importante é que os soldados e os voluntários não se matam de aborrecimento. Open Subtitles مهمتك الكبرى هى الحفاظ على الحاله بين المتطوعين و الجنود النظاميين و ألا يقتلوا بعضهم البعض من الملل
    Quatro anos de altos e baixos de maravilha e desapontamento de aborrecimento e alegria. Open Subtitles اربع سنوات من من التفاول و الاحباط من التساؤل و خيبت الامل من الملل و المتعه
    Estava com medo que ninguém absorvesse toda a energia da sala, como um buraco negro de aborrecimento. Open Subtitles كنت قلقلة أن يمتص شخصاً ما الطاقة من الغرفة... كحفرة من الملل و اليأس...
    Estou aborrecida. Estou a ficar maluca de aborrecimento. Open Subtitles أنا ضجره ,انا خارج رأسيئ من الملل
    Vou morrer de aborrecimento. - Tenho de fazer xixi. Open Subtitles سأموت من الملل هنا، سأذهب للحمام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more