"de ajuda a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مساعدة في
        
    • المساعدات
        
    Preciso de uma cura e o Daniel precisa de ajuda a traduzir aquela tábua Goa'uid. Open Subtitles ودانيال يريد مساعدة في ترجمة لوحة الجواؤلد
    Precisa de ajuda a embalar esse kumquat? Open Subtitles هل تحتاج إلى مساعدة في تغليف هذه البرحية ؟
    Achei que ias precisar de ajuda a arrumar. Open Subtitles اعتقدت انكِ ربما تحتاجين مساعدة في تنظيف المكان
    Depois doam todas as receitas a programas de ajuda a emergências e questões de necessidade social para as pessoas necessitadas. TED ثم يستخدمون كل العائدات ويتبرعون بها لبرامج المساعدات الطارئة وقضايا الحاجة الاجتماعية وللناس المحتاجين.
    Aprendi isto por experiência própria quando o governo dos EUA me colocou numa lista ilegal de vigilância pelo meu trabalho de ajuda a imigrantes, na fronteira. TED علمت هذا بالبداية، عندما أدرجتني الحكومة الأمريكية على لائحة المساعدات الغير قانونة لعملي في مساعدة اللاجئين عند الحدود.
    Aquela coisa é enorme, preciso de ajuda a montá-lo. Open Subtitles -هذا الشئ كبير جدًا، أحتاج مساعدة في تثبيته
    - Porque precisas de ajuda a subir escadas? Open Subtitles - لماذا ستحتاجين إلى مساعدة في صعود الدرج؟
    "Bem-vinda à rua" e se precisava de ajuda a desempacotar? Open Subtitles "أهلاً بقدومكِ للحي " و هل أحتاج مساعدة في الأمتعة
    Precisas de ajuda a dar nota a esses trabalhos? Open Subtitles هل تريد مساعدة في تصحيح هذه الاوراق
    Preciso de ajuda a ver estas moradas, agora! Open Subtitles أحتاج مساعدة في فحص هذه العناوين الآن
    Precisas de ajuda a limpar? Open Subtitles هل تحتاج إلى مساعدة في التنظيف؟
    Precisa de ajuda a arrumá-los? Open Subtitles تحتاجين أي مساعدة في تفريغها؟
    - Precisa de ajuda a dobrar isso? Open Subtitles -تحتاجين مساعدة في طي هذه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more