"de alvos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اغتيالات
        
    • من الأهداف
        
    • بالأهداف
        
    • الاستهداف
        
    • للأهداف
        
    - De certeza que queres beber? - A minha falecida irmã está viva... o meu sobrinho está na lista de alvos dum maluco qualquer. Open Subtitles أختي الميتة على قيد الحياة ابن أختي ضمن قائمة اغتيالات
    Exacto. Uma lista de alvos. Open Subtitles بالضبط,لائحة اغتيالات
    Daí que, julgámos, era mais um grupo de pais, a colocar os Twisted Sister na sua lista de alvos a abater. Open Subtitles لذلك كان مجرد مجموعة أخرى من الآباء والأمهات الذين، كما تعلمون، وضع تویستد سیستر على قائمتهم من الأهداف.
    Uma pequena amostra, e um alvo ou um grupo de alvos podem ser tirados de uma multidão e morrerem instantaneamente. Open Subtitles عينه صغيره الهدف أو عائله من الأهداف يتم إختيارها من حشد وقتلها فى الحال
    A cidade está cheia de alvos viáveis para aquele drone. Open Subtitles إنَّ البلدةَ مليئةٌ بالأهداف التي قد تُستَهدفُ بهذهِ الطائرة
    Parque lotado, 4 da tarde, cheio de alvos potenciais... Open Subtitles الحدائق المزدحمة 4 عصرا بيئة مليئة بالأهداف
    Rede de alvos activada. A baixar grelhas de armamento. Open Subtitles شبكة الاستهداف عادت للعمل، جاري إنزال صفيف الأسلحة.
    Não, não separes a unidade 7 da 12 até que finalizarmos as nossas projecções de alvos. Open Subtitles لا، اجل تعبئة الوحدات حتى ننتهي من السيناريو النهائي للأهداف
    Como mais se faz uma lista de alvos? Open Subtitles كيف ستنظم لائحة اغتيالات اذن؟
    É o próximo na lista de alvos da Augustine e é um diabinho ardiloso. Open Subtitles إنّه التالي على قائمة اغتيالات (أوجاستين)، وإنّه لشيطان مراوغ.
    - É a lista de alvos do Scott? Open Subtitles هذه هي قائمة اغتيالات سكوت؟
    Têm uma lista de alvos e cidades que provavelmente serão afectadas. Open Subtitles لديكِ قائمة من الأهداف و المدن التي من المحتمل أن تضربها.
    Caso o portátil não dê em nada, farei uma lista de alvos prováveis. Open Subtitles تحسبًا من أن يمسي الحاسوب نهاية مسدودة فسأعمل على تكوين قائمة من الأهداف المحتملة.
    Continua a enchente de alvos falsos. Open Subtitles مازال هناك طوفانٌ من الأهداف المزيّفة
    - Eles são de todos os lugares. Esses tipos caçam em ambientes cheios de alvos. Open Subtitles هؤلاء الرجال يصطادون بأماكن غنية بالأهداف
    Washington está cheia de alvos. Open Subtitles واشنطن العاصمة تمتلئ عن أخرها بالأهداف المحتملة
    Temos dois suspeitos distintos num ambiente rico de alvos. Open Subtitles لدينا مشتبهين مختلفين في بيئة غنية بالأهداف.
    Devo ter-me esquecido de instalar o programa de detector de alvos. Open Subtitles ويحي، لا بدّ وأنني نسيت تثبيت برنامج الاستهداف
    É usado hoje para comercializar bens e serviços dirigidos a perfis demográficos alvo, mas é uma tecnologia com dois usos, porque a criação de alvos é usada noutro contexto. TED وهذا ما يتم استخدامه لتسويق السلع والخدمات لاستهداف أنواع من الناس ،لكنها تقنية مزدوجة الاستخدام لأنه يتم استخدام الاستهداف في سياق آخر.
    A listagem na metade inferior da página enumera locais de alvos tipicamente sensíveis. Open Subtitles عندما ننظر للنصف السفلي من الصفحة... تتضمن الأماكن المثالية للأهداف السهلة.
    Há uma lista de alvos. O Presidente, Vice Presidente. Open Subtitles يوجد قائمة للأهداف الرئيس، نائب الرئيس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more