O nosso impostor, estou certo, é um caso de amnésia. | Open Subtitles | منتحلنـا،أنـاعلىيقينتقريباً، بأنّهـا حـالة فقدان الذاكرة |
Disparate, obviamente um caso de amnésia, ele não se lembrava de quem era... ou o que estava a fazer. | Open Subtitles | هراء. من الواضح أنّهـا حـالة من فقدان الذاكرة لم يكن لديه فكرة أسـاساً عمن هو كـان أو مـاذا كـان يعمل |
Como disse o coronel, se Charles estivesse ferido poderia estar em coma ou sofrendo de amnésia ou... | Open Subtitles | أجل كما اقترح الكولونيل، إذا كان من المرجح أن تشارلز مصاباً فقد يكون في غيبوبة أو يعاني من فقدان الذاكرة أو |
É possível que isso tenha causado uma situação de amnésia. | Open Subtitles | من الواقعي افتراض بأن ذلك أدى إلى فقدان ذاكرة |
Na maioria dos cérebros feridos acontecem este tipo de amnésia. | Open Subtitles | معظم العقول المصابه يحدث لها فقدان ذاكرة جزئي أنتكاسي |
Ele chegou em coma, se recuperou logo... mas ainda sofria de amnésia. | Open Subtitles | فى البدايه كان يعانى من غيبوبه لكنه شفى بسرعه لكنه كان يعانى حالة فقدان ذاكره |
Se não identificar um caso de amnésia quando vejo um, então o que é que sei? | Open Subtitles | إذا لم أعرف مصـاباً بفقدان الذاكرة عندمـا أرى واحداً، فمـاذا أعرف؟ |
Ela deve ter razão. Devemos estar com uma espécie de amnésia. | Open Subtitles | بالتأكيد هي على حق , نحن لدينا شيئ من النسيان |
Não, mas talvez você sofra de amnésia. | Open Subtitles | لا، لكن لَرُبَّمَا أنتى لديك فقدان الذاكرة |
Parece-me um caso mundial de amnésia. | Open Subtitles | هذا يبدوا كما لو كان حالة من فقدان الذاكرة العالمي |
Vou salpicar-vos com um pouco de pó de amnésia. | Open Subtitles | سأرشّ عليكم جميعاً بعض غبار فقدان الذاكرة |
Ficas com um pouco de amnésia. Como te chamas? | Open Subtitles | فهي تؤثر على رأسكِ، وتصيبكِ . بنوعٍ من فقدان الذاكرة |
Este tipo de amnésia é uma defesa psicológica. | Open Subtitles | هذا النوع من فقدان الذاكرة بمثابة وسيلة دفاع نفسية |
Ele tem surtos de amnésia e desorientação no dia a dia. | Open Subtitles | يتعرض لنوبات فقدان الذاكرة وتوهان على أساس يومي |
Bem, há uma epidemia de amnésia por aí. | Open Subtitles | أنا لا اعلم لماذا ، ولكنها لا تتذكر ما الذى حدث لها ؟ حسنا، هناك الكثير من فقدان الذاكرة يحدث هذه الايام |
Não, mas o diagnóstico de amnésia e os estados de fuga... decerto explicam as contusões que vi. | Open Subtitles | كلا, لكن تشخيص وجود فقدان الذاكرة و حالة الشرود بالتأكيد يفسر السحجات التي أراها |
Então diga-me, doutor, quantas vezes você diagnosticou esse tipo de amnésia real, e tão rara assim? | Open Subtitles | اخبرني إذاً أيها الطبيب، كم مرة شخصت حالة فقدان ذاكرة حقيقية، و هذا النوع بالتحديد؟ |
É um psicoterapeuta, falo-lhe de um caso excelente de amnésia e só pergunta pela geografia? | Open Subtitles | أنتَ طبيب نفسيّ ،وتستمع لحالة فقدان ذاكرة رائعة وكلّ ما تسألني عنه هو الجغرافيا |
- Ele parece estar a sofrer de um tipo de amnésia psicogênica retrógrada. | Open Subtitles | يبدو أنه يعاني فقدان ذاكرة ارتكاسي نفسي حيوي مؤقت |
Parece um género de amnésia colectiva, Coronel. | Open Subtitles | .. هذا يبدوا كما لو كان فقدان ذاكرة جماعي يا سيدي . |
- Outro ataque conveniente de amnésia? - Seja o que for, lamento. | Open Subtitles | حالة فقدان ذاكره مناسبه أخرى - لا لكن مهما فعلت أنا آسف جداً - |
Não sofro de amnésia. Lembro-me de tudo até ao acidente. | Open Subtitles | لست مصاباً بفقدان الذاكرة أنا أتذكر جيداً كل شيء حتى الحادث |
E o poema começa com uma certa espécie de esquecimento que alguém chamou literalmente de amnésia, noutras palavras, esquecer aquilo que se leu. | TED | والقصيدة تبدأ بنوع محدد من من النسيان الذي يسمونه البعض حرفياً فقدان الذاكرة، بطريقة أخرى، نسيان الأشياء التي قرأتها. |