"de anormal" - Translation from Portuguese to Arabic

    • غير عادي
        
    • غير طبيعي
        
    O que significa que há alguma coisa de anormal lá dentro. Open Subtitles ممّا يعني أنّ هُناك شيء غير عادي للغاية في الداخل.
    Os meus sensores indicam algo de anormal na sua ponta. Open Subtitles تشير أجهزة الاستشعار لدى إلى وجود شئ غير عادي فى الرأس الحربية
    Não tem nada de anormal pra te acordar? Open Subtitles وألم يكن هناك شيء غير عادي قام في إيقاظك
    Bem, nada de anormal nas transacções bancárias do Tenente Grady, mas encontrei um arquivo confidencial nos registos. Open Subtitles كذلك , آه , لا شيء غير عادي في البيانات المصرفية للملازم جرادي , ولكن لم أجد مختوم الملف في سجلاته
    Sabe, eu apenas me questionei, se você notou algo de anormal nele. Open Subtitles لقد كنت فقط.. اتسائل.. إن لاحظتي أي شيء غير طبيعي بشأنه
    Verifiquei todos os inquilinos mas nada de anormal. Open Subtitles لقد تحققت من جميع المستأجرين لكن لا يوجد شيء غير عادي
    Não há nada de anormal em nenhum destes tacos. Open Subtitles هناك لا شيء غير عادي حول أيّ مِنْ نواديه.
    Notou alguma coisa de anormal no ferry? Open Subtitles هل لاحظتم أي شيء غير عادي على متن السفينة؟
    Não tem nada de anormal no porão, além de um barco. Open Subtitles حسنا حسنا، لا شيء غير عادي في الطابق السفلي، بالإضافة إلى قارب
    Notou algo de anormal naquela corrida? Open Subtitles هل تلاحظ أي شيء غير عادي على هذا المدى؟
    Algo de anormal aconteceu recentemente? Open Subtitles -أحدث أيّ شيءٍ غير عادي في الآونة الأخيرة؟
    Nada há nada de anormal no comportamento dele. Open Subtitles لم يكن هناك أي شيء غير عادي حول سلوكه.
    Nada de anormal. Open Subtitles التفكك أمام أعيننا؟ لا شيء غير عادي.
    - Posto Três. Nada de anormal. Open Subtitles - حاجز ثلاثة ، لا شيء غير عادي هنا -
    Eu não cheirei nada de anormal. Open Subtitles لا أشم شي غير عادي
    Nenhum viu nada de anormal. Open Subtitles لا شيئ إكتشف غير عادي
    Nada de anormal. Open Subtitles لا شيء غير عادي
    Nada de anormal. Open Subtitles لا شيء غير عادي.
    Estava à espera que houvesse algo de anormal nas análises ao sangue do urso, e... realmente há. Open Subtitles كنت على أمل أن يكون هناك شيء غير طبيعي في دماء الدب واتضح أنه يوجد
    Não existe nada de anormal no EEG ou no exame neurológico. Open Subtitles لا يوجد شئ غير طبيعي يظهر على مخطط كهربائية الدماغ أو على الفحص العصبي
    Nós fizemos todas as perguntas. Ela nunca mencionou que via ou ouvia qualquer coisa de anormal. Open Subtitles لقد قمنا بأخذ قصة مرضية كاملة لم تذكر شيئاً عن رؤيتها أو سماعها لأي شيء غير طبيعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more