"de arte e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفني و
        
    • فنية
        
    Leva para o departamento de arte e os façam copiar direito. Open Subtitles تأخذيها لقسم الإخراج الفني و تجعلينهم يقومون بإصلاحها جيدا
    Vais levá-las ao departamento de arte e que as tirem bem. Open Subtitles تأخذيها لقسم الإخراج الفني و تجعلينهم يقومون بإصلاحها جيدا
    Se eles recusarem, pega nessa tua obra de arte e vai enfiá-la onde o Sol não brilha. Open Subtitles إن رفضوا... خذ عملك الفني و ضعه في مؤخرتك.
    Esta breve lista inclui seres humanos, paisagens naturais, obras de arte e hábeis ações humanas. TED هذه القائمة المختصرة تضم أشخاص، التضاريس الطبيعية، أعمال فنية و بشرية ماهرة.
    De facto, depois da universidade candidatei-me a sete escolas de arte e fui rejeitada por todas as sete. TED في الحقيقة .. بعد دراستي الجامعية قدمت طلبات دخول لسبع مدارس فنية وتم رفضي من قبل السبع
    Hoje em dia, cerca de 300 instalações de arte e inúmeros movimentos artísticos vão até à Playa. TED في هذه الأيام، حوالي 300 تحفة فنية وحركات فنية لا حصر لها تذهب إلى ساحة الصحراء.
    Lex, haviam 2 mil pessoas na fila para aquela exposição de arte, e de repente, fui escoltada, passando à frente de todos. Open Subtitles (ليكس) , كان هناك 2000 من الناس في الصف من أجل ذلك المعرض الفني و فجأةً المحيط أفترق و رفقت متخطيةً الجميع
    A nossa criatividade já criou obras de arte e de literatura que exprimem o nosso amor TED إبداعنا خلق أعمالا فنية و أدبا للتعبير عن حبنا.
    Então, o plano é este: usá-lo e reutilizá-lo infindavelmente, para fazer mais obras de arte e envolver as comunidades no processo de arte ecológica. TED وهذه هي الخطة لاستعمالها وإعادة استعمالها بلا نهاية لصنع أعمال فنية أكثر وضم المجتمع لصناعة الفن البيئي
    Montes tornavam-se em projectos de arte, e os projectos de arte naquilo que viram. Open Subtitles الأكوام تحولت لأعمال فنية والأعمال الفنية تحولت لما رأيتيه
    Está a ver uma obra de arte e fala-me de um quadro com elefantes? Open Subtitles انتِ تنظري لتُحفة فنية وتتحدثي عن لوحه عليها فيل ؟
    Eles podem exigir qualquer preço por uma peça de arte, e em troca fazer tudo aquilo que seus clientes querem mesmo. Open Subtitles يُمكنهم طلب أى سعر لأى قطعة فنية وفي المُقابل يقوموا بتقديم أى كان ما يرغب عُملائهم فيه
    Claro, há formas totalmente novas de arte e novos media, de que vocês já ouviram falar ao longo destes dias. TED هناك , بالطبع , أشكال فنية جديدة تماماً ووسائل إعلامية جديدة , الكثير منها سمعتم عنها فى الأيام الأخيرة الماضية .
    Não posso deixar este dia avançar, sem dizer primeiro que Victoria Grayson era mais do que leilões de arte e festas refinadas. Open Subtitles لا أستطيع تفويت هذا اليوم دونما يشير أحد ما إلى أن (فيكتوريا غرايسن) كانت أكثر من مجرد مزادات فنية وحفلات صاخبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more