Eu não conseguia compreender. Ter um baralho de cartas em Auschwitz era como encontrar um gorila na casa de banho. | TED | ولم أستطع فهمها، وكما تعلمون، كان يُعد امتلاك أوراق اللعب في أوشفيتز بمثابة العثور على غوريلا في الحمام. |
Creio que o conheceu hoje de manhã, na casa de banho. | Open Subtitles | التقيت به هذا الصباح في الحمام ، على ما اعتقد |
Ver se há sempre papel higiénico nas casas de banho. | Open Subtitles | ستتأكد من وجود مناديل . دورة المياه على اللفافات |
Sai dessa maldita casa de banho e chega aqui. | Open Subtitles | مش معقول تعال خارج المرحاض وتغلب على هنا. |
Desculpe. Há uma casa de banho aí dentro que possa usar? | Open Subtitles | المعذرة , هل هناك حمام بالداخل هنا أستطيع أستعمالة ؟ |
Esta é a casa de banho do próximo quarto. | Open Subtitles | هذا هو الحمام وهو متصل بحجرة النوم الأخرى |
Vi-o a apalpar-te o cu. A minha irmãzinha numa casa de banho. | Open Subtitles | .رأيته يضع يديه على كل أنحاء مؤخرتك شقيقتى الصغيرة فى الحمام |
Preciso ir à casa de banho e não consigo tirar isto. | Open Subtitles | أنا بحاجة للذهاب إلى الحمام ولا أستطيع نزع هذه الأشياء |
Eu por acaso levantei-me, mas fui só à casa de banho. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد قمت انا بنفسي و ذهبت إلى الحمام |
Passei a segunda-feira no chão da casa de banho. | Open Subtitles | لقد امضيت الاحد الفات ملقى على ارض الحمام. |
Podem tomar bebidas e usar o quarto de banho. | Open Subtitles | ممكن ان يأخذوا بعض المشروبات وأن يستخدموا الحمام |
Na casa de banho, acho. Ela está chateada por eu não dançar. | Open Subtitles | في دورة المياه كما أظن إنها غاضبةٌ مني لأني لا أرقص |
Como é que vais recuperar se estás sempre na casa de banho? | Open Subtitles | كيف يمكنك انهاء عملك ان كنتي في دورة المياه طوال الوقت؟ |
Nem sequer nos deixaram usar a casa de banho, e ainda, é suposto "beijar-lhes o cu" e sacrificarmo-nos por elas? | Open Subtitles | لم يسمحوا لنا حتى بدخول دورة المياه خاصتهن. رغم هذا، علينا تقبيل مؤخراتهن. و نضحي بحيواتنا من أجلهن؟ |
Porque a água da casa foi desligada, e eu verifiquei o reservatório que abastece a casa de banho, estava cheio. | Open Subtitles | كما ترى هذه المشكلة لأن الماء في المنزل مقطوع وقد تحققت من خزان الحفظ في المرحاض كان مليء |
A casa de banho das senhoras estava ocupada e eu estava aflita. | Open Subtitles | . هناك شخص ما في حمام السيدات . ولم أستطيع الأنتظار |
Diz-me lá! Ele não consegue usar uma casa de banho a menos que saiba que está limpa. | Open Subtitles | كل ما في الامر انه لا يستطيع ان يستخدم دورات المياة مالم يتأكد من نظافتها |
Numero um: ir à casa de banho de meia em meia hora. | Open Subtitles | رقم واحد ، نحصل على إستراحات لدخول الحمّام كل نصف ساعة |
Não percebo. Tenho 20 a tudo, pontual, controlei a casa de banho... | Open Subtitles | لست أفهم ، درجات كاملة سلوك مثالي ، استخدام قليل للحمام |
Então comecei a nadar num fato de banho normal, e, fora de brincadeiras, era isto; veio dos mergulhadores de tubarões. | TED | ومن ثم بدأت تلك السباحة في زي السباحة المعتاد وبدون مزاح, هذا , حصلت عليه من غواصي القروش |
É sobre a casa de banho e a cozinha. Se tiverem sabão, água e comida, podem viver por muito tempo. | TED | فالقضية تتعلق بالحمام والمطبخ. فكما تعلمون, فان استعمال الصابون وتوفر الماء والطعام يساهم في اطالة العمر. |
A propósito, tenho aqui uma casa de banho, se a quiseres usar. | Open Subtitles | اوه، بالمناسبة انا املك دورة مياه هنا اذا كنت تريد استخدامها |
Nunca vi um velhote com um fato de banho novo. | Open Subtitles | لم أرَ يوماً شخصاً مسنّاً يلبس بذلة سباحة جديدة |
Temos três quartos. Um deles tem casa de banho. | Open Subtitles | ،حبيبتي، لدينا ثلاثة غُرف نوم واحدة بها حمّام |
Antes de irmos, importa-se que use a sua casa de banho? | Open Subtitles | , قبل أن نذهب هل تمانعين إذا أستعملت حمامك ؟ |
Fique fora do quarto da bebé, da minha casa de banho e do meu quarto, está bem? | Open Subtitles | أن تبقى بعيدة عن غرفة الحاضنه وبعيداً عن حمامي وبعيداً عن غرفة ملابسي حسناً ؟ |
Por exemplo, é dito que há mais pessoas na Índia com acesso a telemóveis do que a casas de banho. | TED | على سبيل المثال، يقال أن هناك المزيد من الناس في الهند مع الوصول إلى الهواتف المحمولة من المراحيض. |