Por acaso, não vão para sul? Precisava mesmo de boleia. | Open Subtitles | هل أنتِ متوجهة ناحية الجنوب لأنني أريد توصيلة حقاً |
Ouve, estou a procura de boleia para Venice, para um festival de erva, e parece fixe não é? | Open Subtitles | حسناً ، أنا أبحث عن توصيلة لفينس لمهرجان الحشيش يبدو شئ رائع ، أليس كذلك ؟ |
Se precisas de boleia para o trabalho, tens que despachar. | Open Subtitles | إذا كنت تريدين توصيلة إلى العمل عليك النهوض حالاً |
Precisas de boleia depois da escolta? | Open Subtitles | هل تريد أن أوصلك بعد أن نقوم بتسليم السجناء |
Não se importa de dizer ao seu irmão que precisamos de boleia para a costa? | Open Subtitles | أتمانع أن تخبر أخاك أننا نحتاج توصيله إلى الشاطئ |
Se precisas de boleia, levo-te. | Open Subtitles | إذا كنت تريد من يوصلك للمدرسة فأنا سعيدة بإيصالك |
Vamos. Ouve, jovem. Ela precisava de boleia e eu trouxe-a. | Open Subtitles | انصت يابنى,لقد احتاجت توصيلة و أنا أوصلتها فحسب |
O meu carro está na oficina. Preciso de boleia para casa hoje. | Open Subtitles | بالمناسبة نايلز,سيارتي في التصليح ساحتاج توصيلة الليلة |
- Preciso de boleia. - Achas que sou taxista? | Open Subtitles | انا بحاجة الى توصيلة ماذا، هل تسابق خدمة سيارة الأجرة |
Caso precise de boleia até à cidade, acabo o meu turno dentro de uma hora. | Open Subtitles | إن احتجت توصيلة للمدينة فسأنهي عملي هنا بعد ساعة |
falamos disto depois. Esta coisa para a qual estás atrasada, precisas de boleia? | Open Subtitles | سنتحدث عن هذا لاحقاً الشيء الذي أنتِ متأخرة عليه، هل تحتاجين توصيلة له؟ |
Há lugar na carrinha, se alguém precisar de boleia. Dê cumprimentos meus à Danielle. | Open Subtitles | ثمّة مُتّسع بالسيّارة، في حالة إنّ أراد أحدكم توصيلة. |
Precisa de boleia, mãezinha? | Open Subtitles | هل تريدين أن أوصلك ؟ |
Hei! Precisas de boleia? | Open Subtitles | مرحباً، هل تريد أن أوصلك |
Precisas de boleia até à mota? Não. | Open Subtitles | أتحتاج أن أوصلك لدراجتك؟ |
Ele estava a fechar a loja e perguntou se eu precisava de boleia para casa. | Open Subtitles | كان يغلق متجره وسألني إن كنت أريد توصيله للمنزل. |
Bem, talvez devesse-mos comemorar isso. Precisas de boleia? | Open Subtitles | حسنا ربما علينا الاحتفال بهذا اتريد توصيله ؟ |
Precisas de boleia para a universidade? | Open Subtitles | هل تحتاج الى من يوصلك الى الجامعة؟ |
Nós precisamos de boleia. E então? | Open Subtitles | أنا وأصدقائي نحتاج إلى وسيلة نقل وإن يكن؟ |
Precisa de boleia para algum sítio? | Open Subtitles | هل تريد ان اوصلك الى مكان ما ؟ |
Tu precisas de dinheiro e eu preciso de boleia. | Open Subtitles | -تحتاجين المال، وأحتاج أن توصليني من هنا . |
Não sei, queria saber se precisas de boleia para casa. | Open Subtitles | ـ لا أعلم جئتُ لأرى إن كنت تُريد أن أقلك إلى المنزل. |
Estou à espera de boleia de regresso à ilha. | Open Subtitles | أنتظر صديقي ليقلني ولن يأتي قبل الحادية عشر |
Tenho uma massagem no "Rainhas" daqui a meia hora. Preciso de boleia. | Open Subtitles | لدي جلسة مساج في كوينز بعد نصف ساعة وأحتاج إلى من يوصلني |