ويكيبيديا

    "de boleia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • توصيلة
        
    • أن أوصلك
        
    • توصيله
        
    • من يوصلك
        
    • وسيلة نقل
        
    • من يقلّك
        
    • ان اوصلك
        
    • أن توصليني
        
    • أن أقلك
        
    • صديقي ليقلني
        
    • من يوصلني
        
    Por acaso, não vão para sul? Precisava mesmo de boleia. Open Subtitles هل أنتِ متوجهة ناحية الجنوب لأنني أريد توصيلة حقاً
    Ouve, estou a procura de boleia para Venice, para um festival de erva, e parece fixe não é? Open Subtitles حسناً ، أنا أبحث عن توصيلة لفينس لمهرجان الحشيش يبدو شئ رائع ، أليس كذلك ؟
    Se precisas de boleia para o trabalho, tens que despachar. Open Subtitles إذا كنت تريدين توصيلة إلى العمل عليك النهوض حالاً
    Precisas de boleia depois da escolta? Open Subtitles هل تريد أن أوصلك بعد أن نقوم بتسليم السجناء
    Não se importa de dizer ao seu irmão que precisamos de boleia para a costa? Open Subtitles أتمانع أن تخبر أخاك أننا نحتاج توصيله إلى الشاطئ
    Se precisas de boleia, levo-te. Open Subtitles إذا كنت تريد من يوصلك للمدرسة فأنا سعيدة بإيصالك
    Vamos. Ouve, jovem. Ela precisava de boleia e eu trouxe-a. Open Subtitles انصت يابنى,لقد احتاجت توصيلة و أنا أوصلتها فحسب
    O meu carro está na oficina. Preciso de boleia para casa hoje. Open Subtitles بالمناسبة نايلز,سيارتي في التصليح ساحتاج توصيلة الليلة
    - Preciso de boleia. - Achas que sou taxista? Open Subtitles انا بحاجة الى توصيلة ماذا، هل تسابق خدمة سيارة الأجرة
    Caso precise de boleia até à cidade, acabo o meu turno dentro de uma hora. Open Subtitles إن احتجت توصيلة للمدينة فسأنهي عملي هنا بعد ساعة
    falamos disto depois. Esta coisa para a qual estás atrasada, precisas de boleia? Open Subtitles سنتحدث عن هذا لاحقاً الشيء الذي أنتِ متأخرة عليه، هل تحتاجين توصيلة له؟
    Há lugar na carrinha, se alguém precisar de boleia. Dê cumprimentos meus à Danielle. Open Subtitles ثمّة مُتّسع بالسيّارة، في حالة إنّ أراد أحدكم توصيلة.
    Precisa de boleia, mãezinha? Open Subtitles هل تريدين أن أوصلك ؟
    Hei! Precisas de boleia? Open Subtitles مرحباً، هل تريد أن أوصلك
    Precisas de boleia até à mota? Não. Open Subtitles أتحتاج أن أوصلك لدراجتك؟
    Ele estava a fechar a loja e perguntou se eu precisava de boleia para casa. Open Subtitles كان يغلق متجره وسألني إن كنت أريد توصيله للمنزل.
    Bem, talvez devesse-mos comemorar isso. Precisas de boleia? Open Subtitles حسنا ربما علينا الاحتفال بهذا اتريد توصيله ؟
    Precisas de boleia para a universidade? Open Subtitles هل تحتاج الى من يوصلك الى الجامعة؟
    Nós precisamos de boleia. E então? Open Subtitles أنا وأصدقائي نحتاج إلى وسيلة نقل وإن يكن؟
    Precisa de boleia para algum sítio? Open Subtitles هل تريد ان اوصلك الى مكان ما ؟
    Tu precisas de dinheiro e eu preciso de boleia. Open Subtitles -تحتاجين المال، وأحتاج أن توصليني من هنا .
    Não sei, queria saber se precisas de boleia para casa. Open Subtitles ـ لا أعلم جئتُ لأرى إن كنت تُريد أن أقلك إلى المنزل.
    Estou à espera de boleia de regresso à ilha. Open Subtitles أنتظر صديقي ليقلني ولن يأتي قبل الحادية عشر
    Tenho uma massagem no "Rainhas" daqui a meia hora. Preciso de boleia. Open Subtitles لدي جلسة مساج في كوينز بعد نصف ساعة وأحتاج إلى من يوصلني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد