Kessler, por favor, deixe-se de brincadeiras! | Open Subtitles | كيسلر، اصنع لي معروفاً وتوقف عن العبث معي |
Vá, deixa-te de brincadeiras. Já te vi a levantar um atrelado. | Open Subtitles | هيا توقف عن العبث رأيتك تسحب مقطورة من قبل |
Mas deixemo-nos de brincadeiras, eu agradeço a tua ajuda. | Open Subtitles | لكن بعيداً عن المزاح أقدّر مساعدتك حقاً |
Deixa-te de brincadeiras de vez. | Open Subtitles | . توقف عن المزاح ، توقف عن هذا |
Deixem-se de brincadeiras. Preciso da vossa ajuda. | Open Subtitles | ،توقفا عن اللعب في الوحل بإمكاني الاستفادة من مساعدتكما |
deixa-te de brincadeiras, Baloo! Agora dá-me o rapaz! | Open Subtitles | كفاك لعباً يا بالو والآن ناولني الصبي |
Deixa-te de brincadeiras, um tipo perdeu o braço e podia ter morrido. | Open Subtitles | ،توقف عن العبث , الرجل فقد زراعه كان من الممكن أن يلقى حتفه |
Deixa-te de brincadeiras e começa a carregas as coisas. | Open Subtitles | توقف عن العبث بالجوار وابدأ بتحميل الأغراض |
Temos de nos deixar de brincadeiras, senão, acabam com isto antes de sequer começar. | Open Subtitles | حسنا,يجب أن نكف عن العبث أو سيقوموا بإنهاء الأمر قبل أن يبدأ |
Queres deixar-te de brincadeiras e dizer-me no que estás a pensar? | Open Subtitles | عن العبث وبدأت بإخباري ما الذي يجول في ذهنك؟ هل كنتِ واشية؟ |
É evidente que vocês não são do FBI, por isso, nada de brincadeiras. | Open Subtitles | من الوضوح أنكم لستم عملاء فيدراليين لذلك كفوا عن العبث |
Vamos deixar-nos de brincadeiras e toca a tratar disto. | Open Subtitles | لذا لنتوقف عن العبث ولننة هذا الأمر |
Pára de brincadeiras! O que aconteceu aos outros? | Open Subtitles | توقّف عن المزاح ماذا حدث للآخرين؟ |
Escuta, deixa-te de brincadeiras. | Open Subtitles | اسمع، توقف عن المزاح |
Deixa-te de brincadeiras, Nick. | Open Subtitles | هيــا. توقف عن المزاح هنا , أعنى ذلك . |
deixa-te de brincadeiras. | Open Subtitles | توقّف عن المزاح. |
Deixa-te de brincadeiras. Não estou a brincar. | Open Subtitles | أنظر, توقف عن اللعب معى, يارجل |
- Deixa-te de brincadeiras. - Vai até ao caixote do lixo. | Open Subtitles | -توقف عن اللعب حسناً، سير نحو سلّة القمامة - |
Deixa-te de brincadeiras, meu. | Open Subtitles | ماركوس توقف عن اللعب |
Deixa-te de brincadeiras, vamos. Tens muito trabalho esta semana. | Open Subtitles | هيا كفاك لعباً أمامك عمل لتنجزه |
Chega de brincadeiras. Estamos sem tempo! | Open Subtitles | ولا أى حركه _ لا إخضعى لها, ساوا _ |
Chega de brincadeiras, leva-nos para fora daqui. | Open Subtitles | لا مزيد من الخدع اخرجونا من هنا |