"de busca" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تفتيش
        
    • البحث
        
    • التفتيش
        
    • بحث
        
    • بتفتيش
        
    • بحثٍ
        
    • زواحف الإنترنت
        
    • بحثهم
        
    Tenho causa provável, não preciso de mandato de busca, senhor. Open Subtitles لدي سبب محتمل, لا أحتاج إلى مذكره تفتيش, سيدي
    Permitiu-nos obter um mandato de busca à sua casa. Open Subtitles هذا سمح لنا بالحصول على مذكرة تفتيش لمنزلك
    Ele apareceu ao nosso escritório hoje com um mandato de busca. Open Subtitles إننا هنا لأنه ظهر بمكاتبنا بهذا الصباح مع مذكرةِ تفتيش.
    Ele não conhece muito bem Xangai. Organizem um grupo de busca. Open Subtitles وذاك انه لا يعرف شينغهاي جيداً فدعونا ننظم البحث عنه
    Acabei de receber um alerta dentro do perímetro de busca. Open Subtitles سيدي، لقد تلقينا عملية بحث للتو ضمن نطاق البحث
    Já não teremos problemas em obter o mandado de busca. Open Subtitles لن نحظى بأي مشكلة بالحصول .على مذكرة التفتيش الأن
    Não passo de um motor de busca para ti e estou farta. Open Subtitles لست سوى مجرد آلة بحث شخصية بالنسبة لك وقد مللت هذا
    Não conseguimos um mandado de busca só com isso. Open Subtitles لن نحصل أبداً على مذكرة تفتيش بهذا فحسب.
    na América. Precisas de um mandado de busca, causa provável. Open Subtitles كنت بحاجة الى مذكرة تفتيش , كهذا تسير الأمر.
    - Desculpe incomodá-lo, Meritíssimo, mas temos uma declaração para um mandado de busca que precisa de olhar imparcial Open Subtitles نأسف لٕازعاجك سيدي القاضي لكن معنا إفادة بقسم من أجل مذكرة تفتيش بحاجة إلى عينين حياديتين
    Precisam de um mandado de busca para enviar agentes. Open Subtitles يحتاجون إلى مذكرة تفتيش لإرسال وحدات للقيام بذلك.
    Podia ser presa por isto. Você não tinha mandado de busca. Open Subtitles يمكن أن تسجنى لذلك - ليس لديك أمر تفتيش -
    - Temos um mandado de busca. - Posso me vestir? Open Subtitles ـ إننا لدينا أذن تفتيش ـ هل استطيع ارتداء ملابسى؟
    Podemos ter equipas de busca e equipas de resgate em uma hora. Open Subtitles قد نتمكن من الحصول على فرق البحث والإنقاذ بعد ساعة. ساعة؟
    Diz-lhes para moverem a equipa de busca para Nordeste. Open Subtitles أخبرهم بأن ينقلوا فريق البحث إلى الشمال الشرقي
    E acesso a históricos de busca. Vamos dar uma olhadela? Open Subtitles وروابط لذاكرة البحث في كل أجهزة الحاسوب الموجودة هناك.
    Capitão, quero todas as opções de busca nesta mesa, agora. Open Subtitles حضرة النقيب، أود طرحًا لكافّة خيارات البحث بأسرع وقت.
    Suponho que nunca ouviram falar de uma coisa chamada mandado de busca? Open Subtitles أنا أفترض أنكم يا قوم لم تسمعوا عن شئ إسمه إذن التفتيش
    Um mandado de busca foi emitido para... 1137 Cypress Drive. Open Subtitles مذكرة التفتيش صادرة إلى طريق " قبرص " 1137
    Vai precisar dela, porque, já que não tenho o ADN, vou precisar dum mandado de busca. Open Subtitles لأني إذا لم أستطع الحصول على الحمض النووي سأحتاج لتوقيعك على بعض أذون التفتيش
    Há uns anos atrás, ele criou um motor de busca que mostra os produtos mais... baratos que se compram on-line. Open Subtitles كنا فى المدرسه الثانويه معاً منذ بضع سنين أنشأ محرك بحث يبحث عن أرخص الأسعار لبضائع يمكن شراؤها
    Tenho um mandado de busca para estas instalações. Porquê? Open Subtitles لقد أمرت الشرطة بالتفتيش، لدينا تصريح بتفتيش البناية.
    Criámos protocolos de busca personalizados, mas vai demorar um pouco a ver todos os nomes. Open Subtitles برمجنا أنظمةَ بحثٍ مُخصّصةً لكنّها ستستغرقُ وقتاً في مقارنة الأسماء
    Viram que eles encontraram a SARS usando o motor de busca chinês umas seis semanas antes de a encontrarem usando o motor de busca inglês. TED لقد شاهدت أنهم أكتشفوا السارس بإستخدام زواحف الإنترنت الصينية لمدة ستة أسابيع قبل ان يعثروا عليها بواسطة زواحف الإنترنت الإنجليزية خاصتهم.
    Fica quieto até conseguir verificar os seus protocolos de busca. E guio-te daí para fora. Open Subtitles لذلك إبق في مكانك إلى غاية أن أتمكن من رؤية بروتوكولات بحثهم و سأقوم بتوجيهك إلى خارج الحصار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more