Graças aos gráficos, à capacidade de cálculo, de baixa latência, esses tipos de aplicações e possibilidades estão prestes a transmitir dados valiosos na nossa vida. | TED | برسومات، قوة حسابية، وتفاعل سريع مثل هذه التطبيقات والإمكانات ستدفق بيانات غنية إلى حياتنا |
Quantos de vocês já usaram uma folha de cálculo eletrónica como o Microsoft Excel? | TED | كم منكم قد استخدم جدول بيانات إلكترونية، مثل مايكروسوفت ايكسل؟ |
Ou iam a uma aula de cálculo, e tinham lacunas em álgebra. | TED | أوأن ينتقلوإلى صف التفاضل والتكامل ويكون مستواهم ضعيفاً قليلاً في صف الجبر |
Eu fiz tudo excepto as instrucões de cálculo. | Open Subtitles | ايها الفتى ، لقد قمت بكل شيء من دون الأوامر الحسابية حتى تكونو على الوقت |
Claro que conheço as consequências do mais ínfimo erro de cálculo. | Open Subtitles | بالتأكيد أنا أعرف النتائج المترتبة على أدق خطأ في التقدير. |
Preciso de um manual escolar de cálculo. | Open Subtitles | أنا بحاجه لكتاب حساب تفاضل وتكامل جديد |
Isto acontece porque todos usamos instrumentos de cálculo para o fabrico e para o desenho. | TED | ذلك لأننا جميعا نستخدم أدوات حساب التفاضل والتكامل للتصنيع والتصميم. |
Tudo isto são questões e elementos difíceis de transferir para uma folha de cálculo ou um algoritmo. | TED | هذه هي جميع الأسئلة والعناصر التي هي صعبة للغاية لوضعها في جدول بيانات وفي نظام حلول حسابية. |
Amanhã vou aprender a fazer folhas de cálculo sentada numa bola de exercício. | Open Subtitles | لذا غدا سأتعلم كيف انشئ جداول بيانات عندما اكون جالسة على الكرة التمرينية |
Deve ser mais fácil fingir que os animais são só números numa folha de cálculo. | Open Subtitles | من المحتمل أن يكون الأمر أسهل إذا ما تظاهرنا بأن هذه الحيوانات مجرد أرقام على جدول بيانات |
Com essas notas, podíamos fazer folhas de cálculo e talvez... | Open Subtitles | واذا قمنا بتجميع كل هذه الملاحظات يمكننا تحويلها الى جداول بيانات |
Sabemos que algures, provavelmente na base de dados duma empresa de telecomunicações, há uma folha de cálculo ou, pelo menos, uma entrada numa base de dados que regista as informações sobre onde estivemos em todas as ocasiões, | TED | تعلمون بأنه في مكان ما لعل في قاعدة بيانات شركة اتصالات يوجد هناك مدخل او جدول في قاعدة بيانات التي تسجل معلوماتك حول مكانك في كل وقت |
Eu insiro dados numa folha de cálculo. | Open Subtitles | انا ادخل البيانات في جدول بيانات |
Estava a estudar para um exame de cálculo. Estive com um grupo de estudo. | Open Subtitles | كنت أذاكر حساب التفاضل والتكامل مع المجموعة الدراسية |
Senti tanto a falta dos códigos de barras e das folhas de cálculo. | Open Subtitles | لقد أفتقدت كثيرا الجدوال الحسابية والرموز. |
Por exemplo, com 15 anos de idade, eu era considerado excelente a multiplicar números porque eu tinha memorizado as tabelas de multiplicação e eu sei como usar logarítimos e eu sou rápido a manipular uma régua de cálculo. | TED | على سبيل المثال، وأنا في الـ15 من عمري، كنت أعد من البارعين في عمليات ضرب الأرقام لأني حفظت جداول الضرب وأستطيع أن أستخدم اللوغاريتمات وسريع في استخدام المسطرة الحسابية. |
Neste terreno acidentado e imperdoável, cheio de rochas fraturadas e rios frios como gelo, o menor erro de cálculo pode ter consequências fatais. | Open Subtitles | في هذه التضاريس الوعرة والعديمة الرحمة، ملأت بالصخرة المتكسر ولأنهار الباردة، الخطأ في التقدير لربما له نتائج قاتلة. |
Como sabe, Glory Hole foi um erro de cálculo lamentável, mas temos outra chances de reavermos o nanoswarm. | Open Subtitles | كما تعرفين ان ( جلوري هول ) كان خطئاً في التقدير لايغتفر (ولكن الهجوم اعطانا فرصة اخر في استعادة خلايا ( النانو |
Tenho exame de cálculo no quinto período. | Open Subtitles | لدي امتحان تفاضل وتكامل في شهر مايو |
Sim. Preciso que assines o meu teste de cálculo. | Open Subtitles | أَحتاجُك للتَوْقيع على إختبار حساب التفاضل والتكاملَ. |