Ele tinha uma arma prateada de cabo preto... enfiada na calça. | Open Subtitles | كان لديه مسدس فضي مع قبضة سوداء مدسوس خلف سرواله |
Ou talvez tivesse uma arma prateada de cabo preto enfiada na calça. | Open Subtitles | لكنه كان يمكن أن يكون حاملا مسدسا فضيا مع قبضة سوداء دس في سرواله "دون" |
Estive na Cidade de cabo, há dois verões atrás. É tão bonita. | Open Subtitles | كنت في كيب تاون منذ صيفين جميلة جداً |
Ranvir, o agente imobiliário ligou da Cidade de cabo. | Open Subtitles | رانفير)، وكيل الأملاك) (إتصل من (كيب تاون |
Chamemos a polícia para revistar o quarto de cabo a rabo, atrás de digitais e outras provas. | Open Subtitles | حسناً ، لنجعل الشرطة تفتش الغرفة بكاملها من الأسفل إلى الأعلى وانظر إذا كانَ بإمكاننا إيجاد اي بصمات او اي دلائل |
quando fores decidir por mim, dá ao meu coração pelo menos 24 horas para se recuperar antes de me cortares de cabo a rabo. | Open Subtitles | عندما تتخذين هذه القرارات بالنيابة عني، أعطي قلبي على الأقل 24 ساعة ليتعافى قبل أن تقومي بفتحي من الأسفل إلى الأعلى. |
- A turbina gira e o cabo enrola-se, mas vamos precisar de pelo menos 1,5 m de cabo para enrolar. | Open Subtitles | عندما يدور المحرك فإن الكبل سيلتف حوله لكننا سنحتاج على الأقل خمسة أقدام من الكبل ليلتف حول الرافعة |
Pelo que vejo, está a deslizar cerca de 5 cm a cada 15 segundos e só temos uns 5 metros de cabo. | Open Subtitles | هذا لن يدوم طويلاً, أنا أحدق بها لكن يبدو أنها تنزلق بحوالي 2 بوصة كل 15 ثانية وتبقى لدينا فقط خمسة عشر قدماً من الكبل |
Qual é a situação do voo que chega da Cidade de cabo? | Open Subtitles | ما هي تفاصيل وصول رحلة الطيران من (كيب تاون)؟ |
E ele teve de ir à cidade de cabo para vender uma propriedade também. | Open Subtitles | وكان لا بدّ أن يبيع أملاك الجد في (كيب تاون) أيضا |
Perdemos uns metros de cabo. | Open Subtitles | لقد خشرنا بضعة أقدام من الكبل |