Há uma infinidade de carros, uns sobre os outros. | Open Subtitles | طابور لا ينتهي من السيارات يتعاقب في الوصول |
Porque, se continuarmos a criar frotas de carros convencionais, as nossas cidades vão tornar-se insuportáveis. | TED | لأننا إذا ما استمرينا في إضافة أساطيل من السيارات التقليدية فإن مدننا ستصبح لا تُطاق |
Fiz uma reportagem sobre a colecção dele de carros antigos. | Open Subtitles | قمت بعمل قصة عن السيارات القديمة هو يقوم بتجميعهم |
Sei um pouco de carros, meu irmão é mecânico. | Open Subtitles | أنا أعرف القليل عن السيارات أخي يقوم باصلاحهم |
Todos os maiores produtores de carros têm programas de condução autónoma. | TED | تعرفون، تملك كل مصانع السيارات الكبرى برامج قيادة ذاتية للسيارات. |
Mas percebo de carros. Se precisares de ajuda, liga. | Open Subtitles | لكنك نعلم بأن مجالي في السيارات اذا اردت المساعة اخبرني |
Digamos que, se algo está a voar sobre as nossas cabeças, um monte de carros voadores em todas as direções, não é um situação que reduza a ansiedade. | TED | لنقُل فقط أن وجود شيء ما يحلّق فوق رأسك، أن وجود مجموعة من السيارات تحلّق فوق المكان، لن يكون ذلك موقفًا مُطَمئنًا. |
Os governos compram centenas de milhares de carros por ano. | TED | تشتري الحكومات مئات الالاف من السيارات سنويا |
25% — tal como os 25% das emissões hoje provêm de carros — 25% da energia deles de todo o mundo industrial no Reino Unido | TED | ٢٥٪ ، مشابهة للـ٢٥٪ إنبعاث اليوم , تأتي من السيارات . ٢٥٪ من طاقتهم لكل العالم الصناعي في بريطانيا |
Pensava que as raparigas tinham ciúmes de outras raparigas, não de carros. | Open Subtitles | أعتقدت أن الفتيات يُغارن من بعضهن وليس من السيارات. |
Tenho de pedir desculpas. Vem uma fila de carros a subir a estrada | Open Subtitles | حصلت على بعض الأعذار لعمل ذلك هناك خط من السيارات يسلكون الطريق |
Ele percebe de carros, o que explicaria o que ocorreu no estacionamento. | Open Subtitles | إذاً هو يعرف عن السيارات وهو ما يفسر وضعية حركة السيارة |
Eu estou a olhar, mas não percebo muito de carros. | Open Subtitles | إنـّي أنـظر ، ولكن لا أعـرف الكـثير عن السيارات |
Não percebo nada de carros, mas isto não parece bem. | Open Subtitles | لست اعلم الكثير عن السيارات ولكن هذا لايبدو صحيحا |
Viajo à procura de carros. E mato pessoas mas já não tanto. | Open Subtitles | أسافر بحثاً عن السيارات و أقتل الناس ليس أكثر من هذا |
O tio da sua namorada tinha-o comprado num leilão de carros usados no nordeste de Filadélfia. | TED | اشتراها عم صديقته من مزاد للسيارات المستخدمة في شمال شرقي فيلادلفيا. |
o meu namorado é street-rac... gosta de carros... então, eu conheço carros. | Open Subtitles | ... صديقي بائع إنه يعمل في السيارات وأنا أعرف السيارات |
É como entrar numa fábrica de carros e substituir os desenhos técnicos deles por uns de robôs assassinos. | TED | هذا يشبه الدخول لمصنع سيارات و تبديل المخططات الخاصة بالسيارات بمخططات لرجال آليين مدربين على القتل. |
Está a jogar aquele videojogo de roubo de carros. | Open Subtitles | إنه يلعب لعبة الفيديو تلك عن سرقة السيّارات |
Todos os números que apontaste são de carros roubados. | Open Subtitles | كل التراخيص التي أخذتها تابعة لسيارات مسروقة |
A ruas vão estar cheias de carros de apoio, detritos. | Open Subtitles | الآن ، واجهة الشوارع ستعج، بسيارات الطوارىء ، الحطام، |
Já alguma vez te disse que fiz corridas de carros? | Open Subtitles | هل أخبرتك قبلاً أننى كنت قائد سيارات سباق ؟ |
isso torna-se ainda mais claro. Hoje, há uns 800 milhões de carros na estrada, no mundo. | TED | اليوم توجد حوالي ال 800 مليون سيارة على الطرقات في انحاء العالم |
E tudo isto, em baixo, é um museu e uma ideia para uma entrada de carros muito exuberante. | TED | كل هذه الأشياء في الأسفل هي متحف، وفكرة لدخول السيارات الفارهة. |
Quantos núcleos de carros precisaríamos de meter na caixa para que essa caixa tivesse a mesma densidade do núcleo? | TED | كم عدد نوى السيارات التي عليك وضعها في الصندوق ليكون صندوقك المربع بضلع قدم واحد بنقس كثافة النواة؟ |
Isto significa que não saltas mais nos bancos de trás de carros. Percebeste? | Open Subtitles | هذا يعني بألا تقفز على السيارات ثانيةً، مفهوم؟ |
Não sei em que lavagem de carros trabalhaste antes de vires para aqui, onde te deixavam chegar 20 minutos atrasado, mas não era minha e eu sou dono duma estação de lavagem de carros. | Open Subtitles | أنا لا أعلم بأي موقف غسيل سيارات تعمل جعلتك تتأخر لـ 20 دقيقة لكني أمتلك هذا المحل |