"de cartão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الورق المقوى
        
    • كرتوني
        
    • كرتونية
        
    • من ورق مقوى
        
    • مِن الورق المقوّى
        
    Sou aquele miúdo repelente que improvisa uma cama com o caixote de cartão e espera, certo que tu me acompanharâs. Open Subtitles انا ذلك الطفل البغيض ارتجل من السرير وأُخرج صندوقي القديم من الورق المقوى وآنتظر موقناً بأنك سـ تصاحبني
    Para tirar impressões digitais de cartão, não há melhor. Open Subtitles مازالت أفضل أداة لرفع البصمات عن الورق المقوى
    Colocá-lo em uma caixa de cartão sob o terminal de passes. Open Subtitles أَتخلّصُ منه فى صندوق كرتوني تحت صالة قطع التذاكر فى المحطة.
    Vive numa caixa de cartão, entre a avenida 4 e a Sanders. Open Subtitles يعيش في صندوق كرتوني في ممشي الرابع وساندرز حسنا؟
    Recolhemo-lo, pomo-lo em caixas de cartão, TED يتم سحبها و من ثم تعبئتها في علب كرتونية
    Nas vossas mãos, espero que esteja um pedaço de cartão. TED في أيديكم الأن كما آمل، تمسكون بورقة كرتونية.
    Gostas de rir. Um bebé de cartão. Tem piada, não tem? Open Subtitles أنتِ خفيفة الدم، طفل من ورق مقوى هذا مضحك، صحيح؟
    Grande Peixe, pequeno peixe, caixa de cartão. Open Subtitles أسماك كبيرة, أسماك صغيرة, صندوق مِن الورق المقوّى.
    Comecei com um painel de navegação feito de cartão. TED بدأتُ بصنع لوحة التحكم من الورق المقوى.
    Não tinha nada de valor no apartamento a não ser um bocado de cartão em que tinha escrito os nomes dos filhos. TED لم يكن يملك أي شيء ذو قيمة في شقته باستثناء قطعةٍ صغيرةٍ من الورق المقوى كتب عليها أسماء أطفاله.
    Então porque trabalhas na fábrica de caixas de cartão? Open Subtitles وما الذي تفعلينه في مصنع صناديق الورق المقوى إذن؟
    Não percebo esta cronologia nem estes bocados de cartão. Open Subtitles لا أستطيع أن أكتشف الوقت أو أجزاء الورق المقوى هذه
    Isto é bestial. Normalmente são apenas paredes de cartão numa garagem. Open Subtitles هذا عظيم عادةً ما يكون هذا من الورق المقوى
    O Senhor pediu-ma à noite, para cortar uma caixa de cartão. Open Subtitles طلبه السيد مارسيل ليلة أمس لقطع بعض الورق المقوى.
    Grande peixe, pequeno peixe numa caixa de cartão. Enche o carro. Open Subtitles سمك كبير سمك صغير صندوق كرتوني يملأ العربة يملأها
    Grande peixe, pequeno peixe numa caixa de cartão Open Subtitles سمك كبير سمك صغير صندوق كرتوني
    Uma caixa de cartão pode enganar o sensor de movimento. Open Subtitles صندوق كرتوني يستطيع تعطيل كشاف الحركة
    e não silhuetas de cartão, em pé contra o fundo de outra pessoa. TED وليس قصاصات كرتونية تقف في خلفية حياة شخص آخر.
    queria que usássemos uns óculos baratos de cartão para não haver hipótese nenhuma de danificarmos a vista. TED بدلا عن ذلك أرادنا أن نستخدم نظارات رخيصة كرتونية حيث لا يكون هناك أي إحتمال أن تتلف أعيننا
    Por isso é que ainda há agentes a guardar informações confidenciais em caixas de cartão. Open Subtitles لهذا لديك عملاء ما زالوا يبقون معلومات حساسة في صناديق كرتونية
    Tu és o homem que me deu um bebé de cartão! Open Subtitles -من أنا إذاً؟ -أنت الرجل الذي أعطاني طفل من ورق مقوى
    Se fosses pobre e não tivesses dinheiro, os sinais podiam ser de... cartão e corda. Open Subtitles إذا أنت فقير و لا تستطيع تحملها ...بمقدورك أن تصنعها من ورق مقوى و خيط .
    Grande peixe, pequeno peixe, Caixa de cartão. Alimentem as Galinhas! Open Subtitles أسماك كبيرة, أسماك صغيرة, صندوق مِن الورق المقوّى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more