Sou aquele miúdo repelente que improvisa uma cama com o caixote de cartão e espera, certo que tu me acompanharâs. | Open Subtitles | انا ذلك الطفل البغيض ارتجل من السرير وأُخرج صندوقي القديم من الورق المقوى وآنتظر موقناً بأنك سـ تصاحبني |
Para tirar impressões digitais de cartão, não há melhor. | Open Subtitles | مازالت أفضل أداة لرفع البصمات عن الورق المقوى |
Colocá-lo em uma caixa de cartão sob o terminal de passes. | Open Subtitles | أَتخلّصُ منه فى صندوق كرتوني تحت صالة قطع التذاكر فى المحطة. |
Vive numa caixa de cartão, entre a avenida 4 e a Sanders. | Open Subtitles | يعيش في صندوق كرتوني في ممشي الرابع وساندرز حسنا؟ |
Recolhemo-lo, pomo-lo em caixas de cartão, | TED | يتم سحبها و من ثم تعبئتها في علب كرتونية |
Nas vossas mãos, espero que esteja um pedaço de cartão. | TED | في أيديكم الأن كما آمل، تمسكون بورقة كرتونية. |
Gostas de rir. Um bebé de cartão. Tem piada, não tem? | Open Subtitles | أنتِ خفيفة الدم، طفل من ورق مقوى هذا مضحك، صحيح؟ |
Grande Peixe, pequeno peixe, caixa de cartão. | Open Subtitles | أسماك كبيرة, أسماك صغيرة, صندوق مِن الورق المقوّى. |
Comecei com um painel de navegação feito de cartão. | TED | بدأتُ بصنع لوحة التحكم من الورق المقوى. |
Não tinha nada de valor no apartamento a não ser um bocado de cartão em que tinha escrito os nomes dos filhos. | TED | لم يكن يملك أي شيء ذو قيمة في شقته باستثناء قطعةٍ صغيرةٍ من الورق المقوى كتب عليها أسماء أطفاله. |
Então porque trabalhas na fábrica de caixas de cartão? | Open Subtitles | وما الذي تفعلينه في مصنع صناديق الورق المقوى إذن؟ |
Não percebo esta cronologia nem estes bocados de cartão. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أكتشف الوقت أو أجزاء الورق المقوى هذه |
Isto é bestial. Normalmente são apenas paredes de cartão numa garagem. | Open Subtitles | هذا عظيم عادةً ما يكون هذا من الورق المقوى |
O Senhor pediu-ma à noite, para cortar uma caixa de cartão. | Open Subtitles | طلبه السيد مارسيل ليلة أمس لقطع بعض الورق المقوى. |
Grande peixe, pequeno peixe numa caixa de cartão. Enche o carro. | Open Subtitles | سمك كبير سمك صغير صندوق كرتوني يملأ العربة يملأها |
Grande peixe, pequeno peixe numa caixa de cartão | Open Subtitles | سمك كبير سمك صغير صندوق كرتوني |
Uma caixa de cartão pode enganar o sensor de movimento. | Open Subtitles | صندوق كرتوني يستطيع تعطيل كشاف الحركة |
e não silhuetas de cartão, em pé contra o fundo de outra pessoa. | TED | وليس قصاصات كرتونية تقف في خلفية حياة شخص آخر. |
queria que usássemos uns óculos baratos de cartão para não haver hipótese nenhuma de danificarmos a vista. | TED | بدلا عن ذلك أرادنا أن نستخدم نظارات رخيصة كرتونية حيث لا يكون هناك أي إحتمال أن تتلف أعيننا |
Por isso é que ainda há agentes a guardar informações confidenciais em caixas de cartão. | Open Subtitles | لهذا لديك عملاء ما زالوا يبقون معلومات حساسة في صناديق كرتونية |
Tu és o homem que me deu um bebé de cartão! | Open Subtitles | -من أنا إذاً؟ -أنت الرجل الذي أعطاني طفل من ورق مقوى |
Se fosses pobre e não tivesses dinheiro, os sinais podiam ser de... cartão e corda. | Open Subtitles | إذا أنت فقير و لا تستطيع تحملها ...بمقدورك أن تصنعها من ورق مقوى و خيط . |
Grande peixe, pequeno peixe, Caixa de cartão. Alimentem as Galinhas! | Open Subtitles | أسماك كبيرة, أسماك صغيرة, صندوق مِن الورق المقوّى. |