E começou a falar de holocaustos, pragas, de castigar a humanidade para salvar o mundo. | Open Subtitles | بدأ يتحدث عن المحارق و الأوبئة معاقبة الانسانية لانقاذ العالم |
Não há forma de castigar alguém que não sabe o que fez errado. | Open Subtitles | لا يمكنك معاقبة شخص لا يعرف أنه فعل شيئًا خاطئاً |
Tornou-se num exemplo desde que o seu director declarou que iam deixar de castigar raparigas por terem uma "atitude má". | TED | أصبحت مثالًا في اللحظة التي أعلنت فيها مديرتهن أنهم لم يعودوا إلى معاقبة الفتيات بسبب "تصرفات سيئة". |
E tu precisavas de castigar a tua mãe. | Open Subtitles | و أنتِ كان عليكِ معاقبة والدتكِ |
Se concordar, eu gostava de castigar o Bart com uma pena de trabalho físico. | Open Subtitles | لو أنك لا تمانع، فأنا أود معاقبة (بارت) بعقاب جسماني أليم |
O Paul não tinha outra escolha para além de castigar a sua mulher... | Open Subtitles | لم يجد (بول) خيار أمامه .. سوى معاقبة زوجته |