"de certeza que o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا متأكد أن
        
    • أنا متأكدة أن
        
    De certeza que o "espirro" morreu. Lamento. Open Subtitles أنا متأكد أن عادة عُطاس الفاشلين رسمياً ميتة
    Não é nada! De certeza que o pai dela a quer viva. Olhem. Open Subtitles كلا ، ليست كذلك أنا متأكد أن أباها يريدها حية
    Procura o número do meu advogado, não o encontro no meu telefone, mas De certeza que o cartão dele está por aí. Open Subtitles حسنا , جد رقم المحامي الخاص بي , لا أستطيع إيجاده في هاتفي أنا متأكد أن بطاقة عمله موجودة في مكان ما عندك
    De certeza que o Tony consegue fazer isto sozinho. Open Subtitles أنا متأكدة أن طوني سينجح في ذلك لوحده
    Não se preocupem. De certeza que o pai está preso no trânsito ou o telemóvel dele pifou... Open Subtitles دعونا لا نقلق ، أنا متأكدة أن والدكما عالق في زحمة المرور ، أو أن هاتفه قد كسر
    De certeza que o público espera muito mais do que isso. Open Subtitles أنا متأكدة أن الجمهور يتوقعون أكثر من ذلك
    De certeza que o Ministério Público (MP) vai adorar saber que um dos deles a ser chupado no parque de estacionamento. Open Subtitles أنا متأكد أن مكتب التحقيقات سوف يحب أن يعلم حول موظف منه.. يحصل على من يمصّ قضيبه في مركن السيارات.
    E De certeza que o nome verdadeiro, não é Carl Miller. Open Subtitles و أنا متأكد أن اسمه الحقيقى ليس كارل ميلر
    De certeza que o Gaius gostaria de ter a tua ajuda. Open Subtitles أنا متأكد أن غايوس سيسر بمساعدتك.
    Sabes, De certeza que o próximo vai ser muito melhor. Open Subtitles أنا متأكد أن القادم سيكون أفضل بكثير
    De certeza que o Andrew a respeita e ama muito. Open Subtitles أنا متأكد أن "أندرو" يحترمكِ ويحبكِ جداً
    De certeza que o Sr. Bohannon é de confiança. Open Subtitles (أنا متأكد أن السيد (بوهانون سيوافق على ذلك
    se tiverem perguntas De certeza que o Tom saberá as respostas. Open Subtitles أنا متأكد أن توم لديه الأجوبة
    De certeza que o teu pai o encontra. Open Subtitles أنا متأكدة أن والدكِ سيجده قريباً.
    De certeza que o beijo do Harry é mais que satisfatório. Open Subtitles أنا متأكدة أن قبلة هاري أكثر من مرضية
    De certeza que o Dr. van der Woodsen sabe o que faz. Open Subtitles أنا متأكدة أن د. (فان دير وودسن) يعرف ما يفعل
    De certeza que o Cam te vai ligar e dar-te o solo. Open Subtitles أنا متأكدة أن (كام) سوف يتصل بك اليوم .ويعطيك الدور لغناء الأغنية الفردية
    De certeza que o Jamal está feliz por ter a família toda cá. Open Subtitles أنا متأكدة أن (جمال) سعيد بتواجد عائلته هنا
    Querida... De certeza que o Quentin entende. Open Subtitles أنا متأكدة أن (كوينتين) سيتفهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more