"de comprar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن أشتري
        
    • أن تشتري
        
    • من شراء
        
    • عن شراء
        
    • اشتريت
        
    • شراء بعض
        
    • أن نشتري
        
    • في شراء
        
    • اشترت
        
    • اشترينا
        
    • أن أحصل على
        
    • أن أحضر
        
    • ان تشتري
        
    • إشتريت
        
    • شرائها
        
    Nem sequer lá ficámos muito tempo e tive de comprar toda aquela roupa. Open Subtitles لم نبقى هناك لفترة طويلة، وكان يجب أن أشتري كل تلك الفساتين اللعينة
    Tipo, totalmente excelente. Gostava de comprar estas calças. Open Subtitles إنه رائع تماماً أود أن أشتري هذا البنطال
    Querido, esqueci-me de comprar. Desculpa. Amanhã compro! Open Subtitles لقد نسيت أن تشتري أي وسوف تحصل على بعض غدا.
    O treinador que despediu pouco depois de comprar o clube? Open Subtitles المدرب الذي طردته بعد فترة قصيرة من شراء النادي؟
    E deixou de comprar sementes na sua loja em 2012? - Sim. Open Subtitles و هل توقف عن شراء البذور من متجركم في 2012 ؟
    Acabou de comprar uma peça de história da música. Open Subtitles لقد اشتريت لنفسك للتو قطعة من تاريخ الموسيقى
    Gostaria de comprar roupa, não necessariamente nova. Open Subtitles أود شراء بعض الملابس وليس بالضرورة أن تكون جديدة
    Tivemos de comprar o reforço dele com o nosso dinheiro. Open Subtitles كان لا بد أن نشتري دعامته من جيبنا الخاص
    Está bem, mas tenho de comprar uma mangueira e um regador, isso não é estar a gastar dinheiro? Open Subtitles حسناً، ولكن سيجب أن أشتري خرطوم وواحدة من أدوات المياه تلك أليس هذا بإنفاق؟
    Disparate, jurei foi que a cadela seria minha e ela agora é, só tive de comprar o dono também. Open Subtitles هراء , أنا أقسمت ان سيكون لدي هذه الكلبة والأن هي لدي فقط كان يجب أن أشتري الرجل أيضاً
    Só entrei para ir à casa de banho, preciso de comprar uma cerveja antes? Open Subtitles أنا هنا فقط لآستخدم حمام السيدات هل علي أن أشتري بيرة أولاً
    Sim, ele oferece-me frequentemente a oportunidade de comprar informações antes de as levar ao mercado negro. Open Subtitles نعم، يعرضني الفرصة كثيرا أن تشتري إستخبارات قبل أن يجلبه إلى السوق السوداء.
    Tens de comprar as cores favoritas como se não houvesse amanhã. Open Subtitles عليك أن تشتري لونك المفضل وتخزنيه لنهاية العالم
    E hoje, em vez de comprar livros de banda desenhada, leio-os e deixo-os na loja. Open Subtitles واليوم بدلاً من شراء القصص المصوّرة قرأتها وتركتها في المكتبة.
    Tinha acabado de comprar uma lancha. Open Subtitles لم أكن منتبها , فلقد انتهيت للتو حينها من شراء قارب رياضي
    Porque não escrevem um livro chamado "Parem de comprar Estes Livros"? Open Subtitles لماذا لا يكتبون كتابا يدعى توقف عن شراء هذه الكتب
    Acabei de comprar uma mala fantástica que custou uma fortuna. Open Subtitles لانني اشتريت مؤخراً حقيبة يد رائعة كلفتني ثروة كبيرة
    E, se me permite, gostaria de comprar papéis para escrever. Open Subtitles ومن فضلك اريد شراء بعض الاوراق والمظاريف.
    Que loucura! Um estábulo com 100 vacas e tenho de comprar leite! Open Subtitles هذا جنون أيجب أن نشتري اللبن و الأسطبل مليء بالأبقار؟
    Tenho 18 anos. Tenho o direito de comprar uma moto. Open Subtitles في الثامنة عشر لدي الحق في شراء دراجة نارية
    É solteira, tem um estilo de vida impecável, e acabou de comprar esta casa com dinheiro, sem hipoteca. Open Subtitles لقد اشترت منزلا في المدينة بدفع مقدم ومن دون رهن
    Acabámos de comprar esta casa, inscrevemos as crianças numa escola privada. Open Subtitles لقد اشترينا للتو هذا المنزل وأدخلنا الاطفال فى مدارس خاصة
    - Tenho de comprar um mapa. - Eu vou contigo. Open Subtitles ــ يجب أن أحصل على خريطة ــ سأذهب معك
    15 telefonemas para me lembrar de comprar os lençóis mais baratos! Open Subtitles اتصلت بي 15 مرة لتؤكد عليَّ أن أحضر أرخص الملاءات
    Mas assim não ganhamos a estatueta, e vais ter de comprar uma banheira à tua ex-mulher, e as banheiras custam muita massa. Open Subtitles لكننا لن نحصل على التمثال وسيتوجب عليك ان تشتري حماماً حاراً لزوجتك السابقة والحمام الحار يكلف الكثير من الكعك
    Acabaste de comprar um bilhete de ida para o paraíso. Open Subtitles يبدو بأنك إشتريت لتوك تذكرة بإتجاه واحد نحو الجنة
    Vocês tiveram a hipótese de comprar essa parcela aquando da compra original. Open Subtitles انتم ايّها الفتيان كان لديكم الفرصة بشراء الأرض وقت شرائها الأصلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more