"de condolências" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تعزية
        
    Se desejar enviar cartão de condolências, estou certa que seria muito apreciado. Open Subtitles إذا أردت إرسال بطاقة تعزية. أنا متأكد أنّه سيتم تقدير ذلك.
    Enviei flores para a família do encarregado e marquei-lhe uma visita de condolências para amanhã. Open Subtitles لقد أرسلت زهوراً لعائلة رئيس العمال ورتبت قيامك بمكالمة تعزية ظهر غداً
    O comissário de polícia foi quem sugeriu que, a senhora considerasse... a idéia de um livro de condolências. Open Subtitles مفوض الشرطة كان مهتماً... بإثارة إهتمامك بفكرة كتاب تعزية
    Já recebemos 30 cartões de condolências. Open Subtitles لقد حصلنا على 30 بطاقة تعزية إلى الآن
    Temos cartas de condolências. Open Subtitles من السرطان كل هؤلاء كروت تعزية
    Que tocante. Uma mensagem de condolências. Open Subtitles رائع ، انه لطف منه ارسال رسالة تعزية
    Li isto num cartão de condolências num supermercado. Open Subtitles قرأت هذا على بطاقة تعزية في المتجر
    Quando o resto da equipa avançou, pouco restava dele. Naquela noite, o comandante das unidades cumpriu um triste dever e escreveu uma carta de condolências para os EUA. Contou como aquela perda tinha afetado a sua unidade, como tinham perdido o seu soldado mais corajoso, um soldado que lhes tinha salvo a vida mais de uma vez. TED وهكذا عندما تقدمت بقية الفريق لم يجدوا إلا آثارا قليلة، وفي تلك الليلة أدى قائد الوحدة واجبا حزينا، وكتب رسالة تعزية إلى الولايات المتحدة، وتحدث كم أن هذا الفقدان كان أمرا قاسيا على وحدته, و على أنهم فقدوا جنديهم الأكثر شجاعة، الجندي الذي أنقذ حياتهم في مرات عديدة.
    Escreveria uma carta de condolências ao velho Ascoyne D'Ascoyne. Open Subtitles أردتُ أن أكتب رسالة تعزية لـ (أسكويني داسكويني) الأب
    Mandou-me um cartão de condolências. Open Subtitles أرسل لي بطاقة تعزية
    Vou mandar-lhe um cartão de condolências. Open Subtitles أنا سأرسل لها رسالة تعزية
    Conheceu o meu novo, Demetri Noh. Lembre-me de lhe enviar um cartão de condolências daqui a uns meses. Open Subtitles (لقد قابلتِ خطيبي (ديميتري نوه - ذكّريني أن أرسل لك بطاقة تعزية بعد شهرين -
    Acredito que não é uma visita de condolências. Open Subtitles أظن هذه ليست زيارة تعزية
    O presente de condolências de Edward. Open Subtitles هدية تعزية إدوارد
    Na maioria cartas de condolências. Open Subtitles معظمها رسائل تعزية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more