"de contos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من القصص
        
    • مجموعةً من
        
    Conseguimos que ela escrevesse uma coleção de contos sensuais que publicámos todas as noites durante uma semana. TED وأتينا بها لتكتب لنا مجموعة من القصص القصيرة المثيرة والتي ننشرها كل ليلة لمدة أسبوع.
    Admito que sempre gostei deste tipo de contos. Open Subtitles اعترف اني لطالما كنت مغرم بهذا النوع من القصص.
    As crianças devem ter medo de contos de fada. Open Subtitles من المفترض على الأطفال أن يخافون من القصص الخيالية
    Uma rainha má enviou personagens de contos de fadas para aqui? Open Subtitles الملكة الشرّيرة أرسلتْ مجموعةً من شخصيّات القصص الخرافيّة إلى هنا؟
    Uma rainha má enviou personagens de contos de fadas para aqui? Open Subtitles أرسلت الملكةُ الشرّيرةُ مجموعةً من شخصيّاتِ القصص الخرافيّةِ إلى هنا؟
    Como uma coleção de contos. Open Subtitles هذه المقالات القصيرة كمجموعة من القصص القصيرة
    Parecem um conjunto de contos de fadas misturados. Open Subtitles حسناً، نوعاً ما فقد تحرفت كثير من القصص
    Há montes de contos sobre isso. Open Subtitles ثمة العديد من القصص المأثورة عنه
    Basta de contos. Open Subtitles الآن, لا مزيد من القصص السيئة
    É uma série de contos por Ray Bradbury, baseado no artifício meta-fictício de um homem coberto de tatuagens atraído por mulheres do futuro. Open Subtitles إنها رائعة، إنها مجموعة من القصص القصيرة كتبها (راي برادبيري) تدور حول فكرة خيالية لرجل مغطى بالوشوم رسمتها امرأة قادمة من المستقبل
    Sabe que o Chanceler Gordon mentiu-lhe sempre, não sabe, e que as suas memórias são só uma longa série de contos de fadas, e que é responsável pela morte dos seus pais nos fossos? Open Subtitles أنت تعرفين المستشار (غوردون) يكذب عليك باستمرار، أليس كذلك؟ وأن كل ذكرياتك عبارة عن سلسلة طويلة من القصص الخيالية وأنه المسؤول عن موت أبويك بلعب الرهان؟
    - Uma rainha má mandou um punhado de personagens de contos de fadas para aqui? Open Subtitles أرسلت الملكةُ الشرّيرةُ مجموعةً من شخصيّاتِ القصص الخرافيّةِ إلى هنا؟
    - Uma rainha má mandou um punhado de personagens de contos de fadas para aqui? Open Subtitles أرسلت الملكةُ الشرّيرةُ مجموعةً من شخصيّاتِ القصص الخرافيّةِ إلى هنا؟
    - Uma rainha má mandou um punhado de personagens de contos de fadas para aqui? Open Subtitles أرسلت الملكةُ الشرّيرةُ مجموعةً من شخصيّاتِ القصص الخرافيّةِ إلى هنا؟
    - Uma rainha má mandou um punhado de personagens de contos de fadas para aqui? Open Subtitles أرسلت الملكةُ الشرّيرةُ مجموعةً من شخصيّاتِ القصص الخرافيّةِ إلى هنا؟
    - Uma rainha má mandou um punhado de personagens de contos de fadas para aqui? Open Subtitles أرسلت الملكةُ الشرّيرةُ مجموعةً من شخصيّاتِ القصص الخرافيّةِ إلى هنا؟ -و الآن لا يتذكّرون حقيقتهم .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more