Eles sequestraram-me e dúzias de corujas dos nossos lares. | Open Subtitles | لقد اختطفوني ضمن العشرات من البوم من كهوفنا |
Reserva Nacional de São Francisco para a preservação de Dinossauros Santuário Demarcado de corujas/Mochos. | Open Subtitles | محمية سان فرانسيسكو القومية للديناصورات و ملجأ البوم كذلك |
Um parlamento de corujas, uma exultação de cotovias, um assassínio de modilhões. | Open Subtitles | برلمان البوم , ابتهال طيور القبره , جريمه الغربان |
Todas as primaveras, o pessoal do Centro de Salvamento de Aves de Rapina de Pequim liberta dúzias de corujas. | Open Subtitles | كل ربيع، موظفون من مركز إنقاذ بكين يطلقون العشرات من البوم. |
Se entendo isto correctamente, o Metalbeak não é um mito, ele está a construir um exército de escravos de corujas lunatizadas e está a planear conquistar o mundo com as partículas mágicas. | Open Subtitles | إنه يصنع جيش العبيد من البوم الأعمى ويخطط لإخضاع العالم باستخدام تلال الكريات السحرية |
Mas como pequenos bandos de corujas... os responsáveis foram homenageados na Árvore ao lado do Rei e Rainha, como jovens Guardiões. | Open Subtitles | وإدراك أن فرقة البوم الصغيرة الذين ألقى بهم القدر والعاصفة إلى الشجرة يقفون الآن في حضرة الملك والملكة كحراسٍ صغار |
Alegando que os sons estão perturbando... um local sagrado de corujas e talvez matando abelhas. | Open Subtitles | تدعي بأن الإشارات تبعث على القلق لمحمية البوم الطبيعية و ربما تقتل النحل. |
"Assassinato de corvos, parlamento de corujas." | Open Subtitles | "جريمة الغربان , برلمان البوم" |
Pensei que andávamos à caça de corujas. | Open Subtitles | ظننت أننا نصطاد البوم |
Um alcateia de leões e um bando de corujas. | Open Subtitles | -زمرة من الأسود وبرلمان من البوم . |
Não sei. Talvez alguém não goste de corujas. | Open Subtitles | -لا أعلم، ربّما ثمّة أحد لا يحب البوم . |