"de creme" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من الكريمة
        
    • من كريم
        
    • القشدة
        
    • بالمرهم
        
    • بكريمة
        
    • من الكريم
        
    Se insiste, uma gelatina, com um pouco de creme. Open Subtitles الجلي الأزرق فقط القليل من الكريمة المخفوقة حالا
    O que é isso? Um pouco de creme para o teu café. Open Subtitles إنها فقط القليل من الكريمة على قهوتك القليل من المكسب
    O que não devem saber é que eu também tenho um frasco de creme para a pila. Open Subtitles ما قد لا يعرفه هو أن أملك أيضا زجاجة من كريم ديك.
    Oito tubos de creme antifúngico. Open Subtitles مع ثمانية أنابيب من كريم مضاد للفطريات.
    Bem, a cor é dourado castanho com uma mancha de creme. Open Subtitles حسنًا، اللون ذهبي أسمر مع بقعة من القشدة
    Os cortes foram muito desleixados porque tinha as mãos cheias de creme e as ferramentas escorregavam. Open Subtitles وكان تقطيعك رديئاً للغاية لأن يديك كانتا مدهونتين بالمرهم كثيراً، وكانت الأدوات تفلت من يدك.
    E depois o que eu vou fazer, é cobrir o teu corpo, de creme de coco todos os dias, e vou começar pelos teus mamilos, e vou lamber o creme lentamente todo o caminho até ao teu pequeno... Open Subtitles و ما سأفعله بعد ذلك انى سأدهن جسمك كله بكريمة جوز الهند كل يوم و سأبتدى عند اطراف اصابع قدميك
    Vai à Dermo, pede um tubo de creme CeraVe. Open Subtitles اذهبي إلى قسم الجلديّة وأحضري أنبوباً من الكريم المرطّب
    Eu preparei um francês tostado com um toque de creme. Open Subtitles لقد "حضرت" قهوة تحميص فرنسي مع قليل من الكريمة
    Café escuro, com um pouco de creme e sem açúcar. Open Subtitles سوداء, البعض من الكريمة, بدون سكر
    - Com um pouco de creme. Open Subtitles القليل من الكريمة
    E depois vou provar um pouco de creme da Wanda. Open Subtitles وبعد ذلك أريد القليل من كريم ( واندا )ـ
    E se fizéssemos o copo de creme de açúcar para se dissolver no café? Open Subtitles ماذا لو جعلنا القشدة من السكّر وبذلك تذوب في القهوة؟
    Então, põe um pouco de creme fraîche junto ao morango. Open Subtitles حسناً، تناولي معها بعض القشدة.
    E besuntou a Heather de creme dos pés à cabeça antes de fazerem amor. Open Subtitles وأظنك دهنت جسم "هيذر" بالكامل بالمرهم قبل أن تعاشرها.
    Desculpa, tenho as mãos cheias de creme. Open Subtitles أنا آسفة كفي ملطخة بالمرهم
    Os queques de creme de manteiga estão de estalo e está tudo na boa dentro da caixa. Open Subtitles هذه الكب كيك بكريمة الزبدة جميلة جدا ليس هناك شيء سيء داخل هذا الصندوق
    Bolo "Vermelho Veludo", com cobertura de creme de queijo. Open Subtitles الناعمة الحمراء و مغطاة بكريمة الجبنة المثلجة
    Casca de limão, um pouco de creme de orégãos... Open Subtitles ..طعم الليمون مع القليل من الكريم
    - Um pouco de creme de groselha. - Creme de groselha. Open Subtitles قليل من الكريم دى كاسيس كريم دى كاسيس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more