"de crime" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جريمة
        
    • للجريمة
        
    • جريمةِ
        
    • في الجريمة
        
    • من الجرائم
        
    • لجرائم
        
    • لجريمة
        
    • جريمه
        
    • من الجريمة
        
    • الجريمة في
        
    • الجريمتين
        
    • الجريمة الوحيد
        
    • جريمتين
        
    • معدّل الجريمة
        
    Um local de culto torna-se um local de crime, sentem-se agredidos pessoalmente. Open Subtitles إن حوّل مكان عبادة لموقع جريمة فسيشعر الناس بتعرضهم شخصياً لإعتداء
    local de crime, por isso, tecnicamente, não devia estar aqui ninguém. Open Subtitles مسرح جريمة لذا، عملياً، لا ينبغي لأحدٍ أن يكون هنا
    A uma cena de crime. Houve um homicídio. Próxima? Open Subtitles الى مسرح الجريمة فهنالك جريمة السؤال التالي ؟
    Bolas! Todo este carro é um cenário de crime. Open Subtitles يا إلهي، هذة السيارة بأكملها هي مسرح للجريمة
    Bom, é um local de crime. Open Subtitles أوه، حَسناً، تَعْرفُ، هو مشهد جريمةِ رسميِ.
    As autoridades não encontraram provas de crime em qualquer dos casos. Open Subtitles السلطات لم تجد أيّ آثارٍ تنم عن جريمة في القضيتين.
    É um local de crime, mãe. Somos profissionais treinados. Open Subtitles إنّه مسرح جريمة يا أمّاه، نحن متدرّبين محترفين
    Temos aqui uma cena de crime. Ele fugiu, deixa-o. Open Subtitles لدينا مسرح جريمة هنا، وقد ولّى هارباً فاتركه
    Volta a dizer isso e teremos outro local de crime. Open Subtitles قل هذا ثانية, و سيكون عندنا مسرح جريمة اخرى.
    Mas se for uma cena de crime, não podemos mexer nela. Open Subtitles لكن أذا كانت جريمة قتل, لا يمكن أن نقوم بتحريكها
    Isto não é tipo uma cena de crime ou algo assim? Open Subtitles أليس هذا مسرح جريمة أو شئ من هذا القبيل؟ كلّا.
    Também deixa um cartão numerado em todas as cenas de crime. Open Subtitles وهو أيضا يترك وراءه بطاقة تعريف في كل مسرح جريمة.
    As impressões do Scott foram encontradas noutra cena de crime. Open Subtitles بصمات سكوت تم العثور عليها في مسرح جريمة ثاني
    Se fosse outro tipo de crime, se roubasse para comer, se matasse para se defender, talvez eu não contasse à polícia. Open Subtitles إذا هو كان أي جريمة أخرى إذا رجل سرق لأنه كان جائع، إرتكب جريمة قتل حتى للدفاع عن نفسه، لربما أنا لا يخبر الشرطة.
    Foi acusado... de uma tentativa de crime, e ele será julgado. Open Subtitles متهم بمحاولة عمل جريمة وسيتم إخضاعه للمحاكمة
    As impressões digitais foram recolhidas em 5 locais de crime. Open Subtitles هذه البصمات وجدت في 5 من 10 مسارح جريمة
    Enfim, encontrei essa história no prefácio de "Crime e Castigo". Open Subtitles باى حال، عثرت على القصة وملخص للجريمة وعقابها
    Primeiro, não se encontra ADN em todas as cenas de crime. Open Subtitles أولاً، نحن لا نَجِدُ دي إن أي في كُلّ مشهد جريمةِ.
    Passou-se logo e ligou ao seu parceiro de crime. Open Subtitles أنها فزُعت في الحال وأتصلت بشريكها في الجريمة
    "O bairro precisava era de uma onda de crime fodida, desvalorizava-se logo." Open Subtitles المنطقة تحتاج لموجة من الجرائم اللعينة فتنخفض قيمة الإيجار كما السابق
    E vê se ele trata de crime de ódio. É para já. Open Subtitles لمعرفة إذا كان هناك علاج لجرائم الكراهية
    Por enquanto, só sabemos que há indícios de crime, num veículo abandonado à porta do Pen Park. Open Subtitles كل ما نعرفه الآن هو أن هناك علامات لجريمة في سيارة مهجورة خارج حديقة بين
    - Cleveland fica a 9 Dólares de distância. A uma acusação de crime... O Tribunal Federal fica lá... Open Subtitles نعم كليفلاند تبعد عنا بى تسعه دولارات _ كانت جريمه مشهوره هناك , المحكمه هناك _
    Este mundo é um esgoto de crime, corrupção, e pobreza. Open Subtitles هذا العالم عبارة عن بالوعة من الجريمة والفساد والبؤس
    O bando criou uma vaga de crime para desvalorizar as terras, para ele poder comprá-las baratas. Open Subtitles لذا جعل عصابته تحدث موجة الجريمة في تلك المنطقة لتخفيض قيمة الممتلكات حتى يستطيع شرائها بثمن رخيص
    As fibras dos dois locais de crime coincidem. Open Subtitles إن آثار الأقدام في كلاً من مسرحي الجريمتين متطابقان
    Vamos rezar para esta ser a única cena de crime. Open Subtitles دعونا ندعو أنّ هذا هو مسرح الجريمة الوحيد.
    Então agora talvez me possa explicar porque é que... nos encontramos em duas cenas de crime... e depois não há informação sobre você em nenhuma base de dados do governo. Open Subtitles الان يمكنك ان توضحي لي كيف يمكن ان الحق بكي في مسرحي جريمتين ومع هذا لا استطيع ان اجد اي تسجيل لكي في كومبيوتر الحكومة
    Não dá para reclamar quando a taxa de crime subir. Open Subtitles لا يمكنني التذمّر من أرتفاع معدّل الجريمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more