Pronto, sabias que eu era de Delaware, mas como soubeste que precisava de boleia? | Open Subtitles | اذا علمت أنني من ديلاويير لكن؟ كيف علمت انني محتاجة لتوصيلة الى المنزل؟ |
E os que fingem que são de Delaware para engatar miúdas? | Open Subtitles | مارأيك بشاب يدعي انه من ديلاويير ليلتقي بفتاه؟ |
- Não, eu sei onde é. - Não és de Delaware, pois não? | Open Subtitles | لا لا انت لاتعلم انت لست من ديلاويير |
É uma área com o tamanho de Delaware mas espalha-se por uma superfície tão grande como Vermont e New Hampshire, em conjunto. | TED | وهذه تقريبًا نفس مساحة ولاية ديلاوير لكنها تنتشر على مدى مساحة تعادل مساحة فيرمونت ونيو هامبشير معًا. |
Ele também é solidário com a vítima deste caso, e com o direito do estado de Delaware de ter uma justiça independente. | Open Subtitles | هو أيضا يتعاطف مع الضحية في هذه القضية وحق ولاية ديلاوير ليمارسوا نظام قانونهم باستقلالية |
Temos uma área inicial de busca com aproximadamente 3 mil km², quase o mesmo tamanho do estado de Delaware. | Open Subtitles | لدينا منطقة بحث أولية وهي حوالي 2000 ميل مربع تقريبا نفس حجم ولاية ديلاوير |
E só conseguem completar esta maratona fazendo escala para se alimentar aqui, na Baía de Delaware, na Costa Leste americana. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لإنهاء هذه الرّحلة الطويلة بالتوقّف للتزوّد بالوقود هنا في خليج "ديلاوير" على الساحل الشرقي لأمريكا. |
Em ano sabático, de Delaware Tech. Prazer em conhecê-lo. | Open Subtitles | "في أجازة، "ديلاوير تك سعدت بلقائك |
O Sr. Bayard de Delaware, compadeceu-se... no 36º escrutínio. | Open Subtitles | "السيد (بايارد) عاد من ولاية "ديلاوير للإقتراع الـ 36 |
ILHA PLUM AO LARGO DA COSTA de Delaware | Open Subtitles | "جزيرة "بلوم" ، بالقرب من ساحل "ديلاوير |