Podemos parar de discutir e ir buscar a minha mulher? | Open Subtitles | هلّ يمكننا التوقّف عن الشجار ونذهب لأحضر زوجتي ؟ |
Será que podemos parar de discutir durante um segundo? | Open Subtitles | بوسعنا ربما أن نتوقف عن الشجار .قليلاً وحسب |
E não podemos ajudar-vos a não ser que parem de discutir. | Open Subtitles | و ليس بإمكاننا مساعدتكم حتى تتوقفوا عن الجدال مع بعضكم |
Tenho consciência que as mulheres têm necessidades diferentes portanto, teremos de discutir isso. | Open Subtitles | الآن،لقد وصلت لفهم أن لدى النساء احتياجات مختلفة،بالتالي يجب أن نناقش ذلك |
E, assim, parámos de discutir e comemorámos o êxito do Marshall. | Open Subtitles | إنه هكذا فقط توقفنا عن القتال واحتفلنا بنجاح مارشال |
Gostaria de discutir algumas... reagras, e a nossa senhora deveria ouvi-las, igualmente. | Open Subtitles | أريد أن أناقش معك بعض القوانين ومساعدتك يجب ان تسمعها أيضا |
Olha Dev, estou cansado de discutir sobre o nome da nossa banda. | Open Subtitles | اسمع ديف أنا تعبت و طفشت من الجدال حول اسم فرقتنا |
Para de discutir com os alunos e sai daí. | Open Subtitles | يمكنك التوقّف عن المشاجرة مع الطلاب و المغادرة |
Não sei o que é que pensa que eu penso, mas eu ouvi tudo antes deles pararem de discutir. | Open Subtitles | لا أدري إن كانت تعرف ما أفكر فيه، لكني سمعت كل شيء قبل أن يكفّوا عن الشجار. |
Vocês os dois deviam parar de discutir e ouvir um ao outro. | Open Subtitles | عليكما أن تتوقفا عن الشجار وتستمعا لبعضكما البعض |
Já chega. Ou vocês param de discutir, ou viro esta igreja ao contrário. | Open Subtitles | انظروا اما ان تتوقفو عن الشجار او سأدمر الكنيسة |
Não, apenas queria que os dois parassem de discutir. | Open Subtitles | كلا، كلا، إنما كنت أحاول إيقافكما عن الجدال. |
Tens de parar de discutir e continuar com a missão. | Open Subtitles | ..يجب ان تتوقف عن الجدال وتستمر في المهمة |
Nós, nós precisamos de discutir a mudança do Quartel-general para fora da Galactica | Open Subtitles | حسنا، يجب أن نناقش أمر نقل المكتب الرئيسي لجالاتيكا |
Não duvido que os dilemas do catering sejam extremamente urgentes, mas não se importam de discutir isso depois? | Open Subtitles | هو من الإلحاح ، ولكن يمكن أن نناقش ربما في وقت لاحق؟ |
Meninos, parem de discutir ou dou agora mesmo a volta a esta cabeça gigante. | Open Subtitles | يا طفلين , توقفا عن القتال أو سأدير هذا الرأس العملاق الآن |
Gostaria de discutir esta festa que Amy e Bernadette vão dar. | Open Subtitles | أود أن أناقش هذه الحفلة التي تقيمها آيمي و بيرناديت. |
Já chega. Não há necessidade de discutir por causa disso. | Open Subtitles | يكفي هذا حتى الآن لا فائدة من الجدال بشأن هذا |
Se eu fosse sempre sincera, nunca deixaríamos de discutir. | Open Subtitles | .. لأنه ، يا نيك لو كنت دائما صريحة معك عندها لن نتوقف عن المشاجرة |
O senhor nao esta em condicoes de discutir o que quer que seja. | Open Subtitles | سيد هيلارد, انت لست فى موضع يسمح لك بمناقشة هذا الأمر |
Toda a gente, parem de discutir, está bem? Parem de discutir | Open Subtitles | فليتوقف الجميع عن الصراخ توقفوا عن العراك |
Não sei. A Judith pediu-mo e estou cansado de discutir. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أن أقم بهذا وقد مللت من المناقشة |
E o Phil quer que a Diane acredite que vão ultrapassar isso, sem ter de discutir os seus sentimentos. | Open Subtitles | و فيل يريد لـ دايان أن تثق به انهما سيتجاوزان هذا بشكل مثالي,بدون ان يضطرا لمناقشة المشاعر |
Desculpe, a política da empresa impede-me de discutir isso consigo. O seu director financeiro desapareceu. | Open Subtitles | أنا آسفة، تمنعني سياسة الشركة من مناقشة هذا معك |
Estava farta de discutir com o Matty, por que estávamos sempre nisto? | Open Subtitles | لقد مللت من المشاجرة مع (ماتي). لماذا لا يمكننا تجاوز الأمر؟ |
Precisamos de discutir isso. | Open Subtitles | ذلك شيء نحن بحاجة لمناقشته أنظري , ما الذي تريدين قوله ؟ |
Temos de discutir um assunto. | Open Subtitles | مهم للغاية نريد أن نناقشه سوياً |