"de dizer alguma coisa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن أقول شيئاً
        
    • أن تقولي شيئاً
        
    • لقول شئ
        
    Tinha de dizer alguma coisa para te fazer levar-me de volta. Open Subtitles تمهل كان ينبغي أن أقول شيئاً كي أجعلك تصحبني للمدينه
    - Tenho de dizer alguma coisa. - Não tens nada. Open Subtitles ـ حسناً، يجب أن أقول شيئاً ـ كلا، لن تفعل
    Antes de dizer alguma coisa, só quero dizer que isto é completamente inesperado. Open Subtitles قبل أن أقول شيئاً أريد القول إنّ هذا غير متوقّع
    Tens de dizer alguma coisa quando pedes um tempo. Open Subtitles يجب أن تقولي شيئاً بعد طلب وقت مستقطع
    Antes de dizer alguma coisa, deixa-me falar, está bem? Open Subtitles قبل أن تقولي شيئاً دعيني أتحدّث، حسناً؟
    A maneira educada de dizer alguma coisa Porque se o dissesses acabavas com toda a diversão. Open Subtitles طريقة مهذبة لقول شئ هذا يزيل المتعه فى قولها
    Lamento muito sobre isso. Eu tinha de dizer alguma coisa. Open Subtitles أنا آسفة بشدّة بشأن ذلك ولكن كان ينبغي عليّ أن أقول شيئاً
    Tinha de dizer alguma coisa. Ela estava tão desiludida. Open Subtitles كان علي أن أقول شيئاً, لقد كانت تبدو بأن شخصا ما أخبرها بأنه لا يوجد سانتا
    -Temos pistas promissoras. -Preciso de dizer alguma coisa à imprensa. Open Subtitles لدينا خيط واعد - حسناً ، أحتاج أن أقول شيئاً لوسائل الإعلام -
    - Tínhamos de dizer alguma coisa. Open Subtitles - يجب أن أقول شيئاً.. - هذا غير مقبول
    - Eu gostaria de dizer alguma coisa em privado. - Eu adoro-te. Open Subtitles أريد أن أقول شيئاً على انفراد
    Eu gostava de dizer alguma coisa. Open Subtitles حسناً، أودّ أن أقول شيئاً.
    Tens de dizer alguma coisa. Open Subtitles عليكِ أن تقولي شيئاً
    Edie, gostaria de dizer alguma coisa? Open Subtitles أتريدين أن تقولي شيئاً يا (إيدي)؟
    Será que alguém se importa de dizer alguma coisa? Open Subtitles -هل اي احد مهتم لقول شئ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more