"de dizer-lhe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن أخبرها
        
    • أن تخبره
        
    Há dois dias que estou à espera e tenho de dizer-lhe que estava errada. Open Subtitles ويجب أن أخبرها بأني كنتُ مخطئة حيال شيء ما
    Preciso de dizer-lhe que lamento. Preciso de dizer-lhe. Open Subtitles أريدها أن تعرف بأنّني آسفة أريد أن أخبرها
    Mas agora, tenho de dizer-lhe que conseguiu o trabalho e tenho de ficar a ver enquanto ela finge estar triste. Open Subtitles لكن الآن , يجب أن أخبرها بأنها حصلت على الوظيفة ويجب عليّ مشاهدة تظاهرها بالحزن
    Então agora tens de dizer-lhe que está muito atrasado com as compras de Natal. Open Subtitles والآن عليك أن تخبره أنه لن يعيش حتى يشتري هدايا عيد الميلاد القادم
    - Tens de dizer-lhe já. David, tens de dizer-Ihe! David, diz-Ihe! Open Subtitles دافيد, عليك أن تخبره دافيد, أخبره
    Quando chegar aqui o Pallis, tens de dizer-lhe o que acabaste de me dizer. Open Subtitles عندما يصل (باليس) هنا عليك أن تخبره ما أخبرتني به للتو
    Eu gostaria de dizer-lhe pelo menos uma vez que ela é amada de todo o coração Open Subtitles أود أن أخبرها .لمرةواحدةفقط . بأني احبها منأعماققلبي!
    Tenho de dizer-lhe o que pretendo fazer, Gommi. Open Subtitles يجب أن أخبرها ماذا أنوى أن أفعل يا جومى
    Esqueci-me de dizer-lhe. A sério. Open Subtitles لقد نسيت أن أخبرها فعلت
    - Tenho de dizer-lhe, não tenho? - De certeza. Open Subtitles -عليّ أن أخبرها, أليس كذلك؟
    - Tens de dizer-lhe a verdade. Open Subtitles -عليك أن تخبره بالحقيقة . -ربّما .
    Tens de dizer-lhe! Open Subtitles عليك أن تخبره
    - Tens de dizer-lhe. Open Subtitles عليك أن تخبره
    Tens de dizer-lhe. Open Subtitles يجب أن تخبره
    Tens de contar-lhe. Tens de dizer-lhe. Open Subtitles -يجب أن تخبره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more