"de dois" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اثنان من
        
    • إثنان من
        
    • إثنين من
        
    • من إثنان
        
    • من إثنين
        
    • في الثانية
        
    • من رجلين
        
    • نوعين من
        
    • مكونة من
        
    • من اثنان
        
    • مدتها
        
    • لاثنين من
        
    • سنتين
        
    • اثنين من
        
    • من اثنين
        
    Há um detonador na mão de dois dos nossos. Open Subtitles وهي مربوطه بمفجر يتحكم به اثنان من رجالنا
    O Dr. Sapirstein fez o parto de dois netos do Hutch. Open Subtitles الدّكتورِ سابيرستين ولد إثنان من أحفاد هاتشِ؟
    O incêndio era dos piores, chamas de dois alarmes. Open Subtitles البناء كان سيء لغاية، إثنين من إنذارات الحريق.
    Pode trabalhar em uma profundidade de dois quilômetros, e foi projectado, para recolher amostras de depósitos minerais. Open Subtitles يمكنه النزول الى عمق مايقرب من إثنان ميل و أيضاً يمكن لهذا التصميم الجديد أن يخترق طبقات الأرض
    Os atiradores vão para a praia. Equipas de dois vão para o Essex. Open Subtitles القناصةذاهبونإلىالشاطئ فريق من إثنين يذهب إلى إسيكس
    Eu agi como uma criança de dois anos e recusei-me a trabalhar. TED ولذلك كنت أتصرف كطفلة في الثانية ورفضت العمل
    Os seus 5 mil, lamento dizer-lhe, valem menos de dois na rua. Open Subtitles ال 5000 خاصتك، آسف لأخبرك أنها تستحق أقل من رجلين من الشارع
    Para vos ajudar, deixo-vos duas coisas de dois grandes filósofos, talvez dois dos maiores filósofos pensadores do século XX. TED لمساعدتكم سأترك لكم شيئين من فيلسوفين عظيمين, ربما اثنان من أعظم الفلاسفة المفكرين في القرن العشرين.
    Emiti, para a atmosfera, nove toneladas de CO2. É o peso de dois elefantes. TED لقد بعثت تسعة أطنان من ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي. الذي يساوي وزن اثنان من الفيلة.
    Tem um dispositivo que a disfarça de dois sem-abrigo à luta por um pedaço de queijo. Open Subtitles يوجد به جهاز تخفي يحوله إلى اثنان من المشردين يتقاتلان على قطعة من الجبن
    E assim, sem documentos nem passaporte... e sob os olhares de dois oficiais prussianos... atravessou Barry a fronteira para a Saxónia, e a liberdade. Open Subtitles ولذلك، بدون ورق أو جواز سفر وتحت أعين إثنان من الضباط البروسيانيين رُفق باري عبر الحدود إلى بلاد الساكسون والحرية
    É tão difícil adicionar os nomes de dois funcionários seus à lista dos convidados de uma entrega de prémios? Open Subtitles كيف من الصعب ألا تُضيف أسماء إثنان من الموظفين إلى قائمة الضيوف في مأدبة الجوائز ؟
    Mandaram-me cá para investigar o desaparecimento de dois agentes. Open Subtitles أرسلت هنا للتحقيق في إختفاء إثنين من علامئنا.
    Mas a disputa ficou violenta nas duas últimas décadas e inclui decapitações e a morte de dois presidentes da câmara. TED ولكنها تحولت إلى عنف في العقدين الماضيين وشملت قطع الرأس وقتل إثنين من رؤساء البلديات.
    Menos de dois porcento de traços de magnésio e titânio Open Subtitles أقل من إثنان بالمائة آثارِ منجنيزِ، تيتانيوم -
    O que dá um total de dois votos. Open Subtitles والذي قادني إلى إجمالي من إثنان
    Menos de dois por cento da luz solar atinge o solo, mas isso não impede que exista aqui uma diversidade de formas de vida. Open Subtitles أقل من إثنين بالمئة من ضوء الشمس يصل للأرض. لكن ، حتي هنا يوجد تنوع رائع.
    - Não foi fácil. Ele tem a coordenação motora de um bébe de dois anos. Open Subtitles لم يكن الأمر سهلا ، لديه تناسق طفل في الثانية من العمر
    Ou que vejas o meu escroto e a costura que ele tem, depois aches que sou feito de dois tipos que foram cosidos, pois acho que foi isso que aconteceu... Open Subtitles أو أنك سترين وعاء خصيتي وترين تلك الشقوق عليه ومن ثم تعتقدين أني مصنوع من رجلين مخيطين معاً لأن هذا ما اعتقد أنه حدث
    É uma combinação de dois tipos de doces. Open Subtitles أستطيع أن أصنع المعكرونة بدلا منها إنها مزيج من نوعين من الحلوى
    Um bolo de dois andares. Toda a quarta-feira é dia do bolo. Open Subtitles مكونة من طابقين كل يوم أربعاء يكون يوم الحلوى
    Vocês irão em equipas de dois. Dez minutos do lado de dentro, no máximo. Open Subtitles سنذهب في فِرق من اثنان عشرة دقائق بالدّاخل, حدّ اقصى
    Não há problema. Notei que a maioria das tuas fotos são vídeos de dois segundos. Open Subtitles لاحظتُ أن أغلب صورِكَ فيديوات مدتها ثانيتين
    Bilhetes! Quem precisa de dois? Quem precisa de dois? Open Subtitles التذاكر هنا من يحتاج لاثنين, من يحتاج اثنتان ؟
    É onde estarei dentro de dois anos e três meses. Open Subtitles انها أين سأكون أنا بعد سنتين و ثلاث أشهر
    Diga o nome de dois astronautas na última missão de um vaivém. Open Subtitles اذكري لي اسم اثنين من الرواد الذين شاركوا في آخر مهمة
    Os drones de conservação surgiram como uma ideia louca de dois biólogos que são perfeitos apaixonados por esta tecnologia. TED الآن، بدأت طائرات الحماية كفكرة مجنونة من اثنين من علماء الأحياء الذين ليهم الكثير من الحماس لهذه التكنولوجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more