"de e-mails" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من الرسائل
        
    • رسائل البريد الإلكتروني
        
    Enviei ao Luke um milhão de "e-mails". Open Subtitles أرسلت لـ لوك العديد من الرسائل الالكترونية عن هذا الأمر
    Devo ter começado uma dúzia de e-mails. Open Subtitles اسمع, أنا.. أنا كان يجب أن أرسل درزنا من الرسائل
    Quando isso me aconteceu, encontrei dezenas de e-mails. Open Subtitles عندما ذلك حصل لي, وجدتُ العشرات من الرسائل الالكترونية
    Violaste a regra sobre reencaminhamento de e-mails humorísticos. Open Subtitles انتهكتِ قانوني حول إعادة إرسال رسائل البريد الإلكتروني الفكاهية
    Cento e dez páginas de "e-mails" e 16 especialistas em comunicação do governo intrometeram-se no caminho do Dr. Bothwell. TED 110 صفحة من رسائل البريد الإلكتروني و16 خبير تواصل حكومي وقفت في طريق الدكتور بوثويل .
    Recebi um monte de e-mails. Open Subtitles لدي مجموعة من الرسائل الإلكترونية اللعينة.
    A ideia do "software" foi reunir informações de SMS, de "e-mails" e da "web", e fazer um mapa para podermos ver o que estava a acontecer e onde e podermos visualizar esses dados. TED وقامت فكرة البرنامج على تجميع المعلومات من الرسائل النصية والبريد الإلكتروني و شبكة الأنترنيت، ووضع خريطة تمكنك من معرفة ومشاهدة ما الذي يحدث وأين يحدث، وبإمكانكم رؤية تلك البيانات.
    Dez anos de e-mails codificados do México. Open Subtitles "عشر سنوات من الرسائل المشفرة من "المكسيك
    - Mandei meia dúzia de e-mails. Open Subtitles لابد اني أرسلت لك دزينه من الرسائل نعم .
    Em algumas semanas, recebi dezenas de e-mails com histórias sobre Upper East Siders, então eu postei tudo anonimamente. Open Subtitles ..خلال أسابيع, كُنت أتلقى العديد من الرسائل الإلكترونيه ..بها قصص عن ساكنى الحى الشرقي الراقي .وقمت بنشرهم دون الاشاره للكاتب
    Tens milhares de e-mails da LA Weekly, mas parece que não trabalhas lá há muitos anos. Open Subtitles هنالك الآلاف من الرسائل تخصّ صحيفة "لوس أنجلوس" الأسبوعية، -ولكن على ما يبدو فقد توقّفت عن العمل هناك منذ سنوات
    Após a primeira visita do Milverton à prisão, ele enviou... ele enviou uma série de e-mails aos pais dele a implorar um empréstimo. Open Subtitles بعد زيارة "ميلفرتون" الأولى في السجن أرسل... أرسل سلسلة من الرسائل الإلكترونية لوالديه
    Há dúzias de e-mails entre ele e a Nina no seu computador. Open Subtitles لقد دخلت إلي حاسوبه وهناك الكثير من الرسائل (بينه وبين (نينا بريستون
    Há uns meses trocaram uma série de e-mails, e depois não houve mais nada até à noite em que o Sam foi morto. Open Subtitles تبادلوا حفنة من رسائل البريد الإلكتروني منذ بضعة أشهر (ثم لا شيء حتى ليلة قتل (سام
    Bem, quando me apercebi que o Novak o utilizou como diversão, pesquisei o nome dele, e obtive uma série de trocas de e-mails encriptados, entre ele e os membros da Família Makuakane. Open Subtitles حسناً, عندما أدركت أن "نوفاك"استخدمكم كتضليل, بحثت عن اسمه, وحصلت على سلسلة من رسائل البريد الإلكتروني المشفرة بينه وبين أحد أفراد عائلة "ماكواكاني".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more