"de economia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الاقتصاد
        
    • اقتصاد
        
    • الاقتصادي
        
    • علوم إقتصاديّة
        
    • للإقتصاد
        
    • للنشرة الاقتصادية
        
    Também fui um aluno curioso de economia na faculdade. TED كما كنت فضوليا ايضا عندما كنت ادرس الاقتصاد
    Nas aulas de economia consegui notas altas pela minha compreensão das noções básicas de economia. TED وفي محاضرات الاقتصاد حصلت على درجات عالية وذلك بسبب فهمي لأساسيات الأقتصاد
    Em segundo lugar, mesmo que o fizesse, ninguém iria acreditar que sou um professor de economia. Open Subtitles ثانياً: حتى لو فعلت هذا لن يصدق أي احد انني استاذ اقتصاد
    Tens ali um miúdo com uma licenciatura de economia em Yale. Open Subtitles لديك ولد بشهادة علم اقتصاد من جامعة "ييل"
    No lugar de criticar a China por mau comportamento, o Ocidente deveria mostrar como o seu sistema de política e de economia é superior. TED بدلا من انتقاد الصين بسبب السلوك السئ يجب على الغرب ان يظهر كيف ان نظامهم السياسي و الاقتصادي هو الاكثر تفوقا
    Bicampeão nacional de xadrez, professor de economia na escola de Relações Internacionais. Open Subtitles فائز لمرّتين في بطولة الشطرنج العالميّة، والآن هو أستاذ علوم إقتصاديّة -في جامعة "العلاقات الدوليّة ".
    Parece que a Escola de economia de Londres não tem aulas de condução. Open Subtitles على ما يبدو، مدرسة "لندن" للإقتصاد ليس بها تعليم القيادة،
    que nós só teríamos problemas se eu fosse um produtor de noticiários de economia. Open Subtitles أنني كنت سأكون في مشكلة لو كنت منتجًا للنشرة الاقتصادية.
    Nessa altura, ele é tentado a usar o seu bom senso económico para manipular as regras de economia política global em seu próprio benefício. TED يصبح الأمر مغرياً في تلك المرحلة لاستخدام معرفتك الاقتصادية للتلاعب في قواعد الاقتصاد السياسي العالمي لمصلحتك.
    Vejam o que isto faz. Este é um pedaço simples de economia comportamental. TED انظر الى ماذا يفعل هذا. هذا هو جزء بسيط من الاقتصاد السلوكي
    Claro que isto é uma escala logarítmica, mas o nosso conceito de economia é crescimento com percentagem. TED لكن مفهومنا عن الاقتصاد هو النمو بالنسبة المئوية.
    Estes bispos não percebem nada de economia ou de eugenismo. Open Subtitles هؤلاء الرهبان لا يفهمون شيئاً في الاقتصاد أو تحسين النسل
    Era professora de economia na Universidade de Londres. Open Subtitles إنها أستاذة اقتصاد بجامعة لندن
    Antigo estudante de economia. Open Subtitles وهو أيضاً طالب اقتصاد
    Recordo-me quando conheci a Jill. Era uma aula de economia. Open Subtitles -أتذكر عندما قابلت (جيل)، كانت حصة اقتصاد
    O seu marido, Daniel, trabalha na mesma universidade. - É professor de economia. Open Subtitles الزوج (دانيال) أيضاً بجامعة (كاريفورنيا الشمالية) أستاذ اقتصاد
    Iniciaram uma incubadora para ajudar a financiar a próxima geração de empresas de economia partilhada. TED وكانت قد بدأت حاضنة للمساعدة في تمويل الجيل القادم بالشركات الناشئة عبر التشارك الاقتصادي.
    Muito disto parece forte demais de se dizer — e talvez de se escutar — e como não há nada como falar de economia para aliviar o clima, não é verdade? TED ويبدو الكثير من هذا صعبًا لقوله... وربما لسماعه... وحيث لا يوجد شيء يشبه الحديث الاقتصادي للتخفيف من حدة المزاج... إنه صحيح، أليس كذلك؟
    E agora para a vossa primeira aula de economia. Open Subtitles والان لدرسكم الاقتصادي الاول
    Ainda não sei quais, mas... nenhuma de economia. Open Subtitles لا أعرف أيّ منها بعد، ولكن... لا للإقتصاد.
    "Amigo, olha, eu não produzo nenhum programa de economia." Open Subtitles "انظري، أنا لست منتجًا للنشرة الاقتصادية".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more