"de escapar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للهرب
        
    • للهروب
        
    • أن تهرب
        
    • مهرب
        
    • من الهرب
        
    • من الهروب
        
    • الهروب من
        
    Eu entendo defenderem-se de um ataque, mas não darem aos civis uma oportunidade de escapar não é guerra. Open Subtitles إنني أفهم دفاعكم عن أنفسكم ضد هجوم لكن عدم منح المدنيين الفرصة للهرب هو ليس حرباً
    Ouça, tenho a certeza que está a tentar descobrir uma forma de escapar, por isso... permita-me fazer isto a bem. Open Subtitles حسناً ، إسمعي ، أعرف بأنك تحاولين إكتشاف طريقة للهرب من هنا لذا دعني أوضح لك الأمر بسهولة
    Só estou à procura de uma forma de escapar. Open Subtitles أنا مجرد محاولة للعثور على بعض سيلة للهروب.
    Vim para te oferecer um meio de escapar desse ciclo. Open Subtitles لقد جئت لأقدم لكم وسيلة للهروب من تلك الدورة.
    Para ela poder sobreviver, terá de escapar em segredo. Open Subtitles إذا كان لديها أى أمل فى النجاة ، فيجب أن تهرب بسرية.
    Mas depois foi lançada, e as pessoas à procura de escapar das suas vidas, perderam-se no próprio passado. Open Subtitles ولكن بعدها تسرب الدواء للعامة وبدأ الناس الذين يبحثون عن مهرب من حياتهم الحاضرة يتوهون في غياهب ماضيهم
    Fomos uma das únicas famílias que teve a sorte de escapar. Open Subtitles نحن من العائلات القليلة المحظوظة التي تمكنت من الهرب
    Foi a única coisa que pude fazer para o impedir de escapar com o vírus. Open Subtitles هذا هو الشىء الوحيد الذى أمكننى فعله لأمنعه من الهروب بالفيروس
    Mas porque, se é esse o caso, és incapaz de escapar desta fortaleza? Open Subtitles لكن لماذا لو أن هذا هو الوضع .. هل أنت غير قادر على الهروب من هذه القلعة؟
    No meu País, quando caçamos um Urso... não o matamos ali mesmo, damos-lhe a oportunidade de escapar. Open Subtitles في بلادي عندما نصطاد دب لا نقتله في الحال بل نعطيه فرصه للهرب
    Quando o julgamento começar, talvez tenhas uma oportunidade de escapar. Open Subtitles وعندما تبدأ المحاكمة ربما تكون لديك الفرصة للهرب
    Quando o julgamento começar, talvez tenhas uma oportunidade de escapar. Open Subtitles عندما تبدأ المحاكمة ربما يكون لديك فرصة للهرب
    A cadeia foi a última hipótese de escapar antes da sentença, não foi? Open Subtitles حسناً سجن المقاطعة كان آخر فرصة للهرب قبل الحكم أليس كذلك ؟
    Tudo porque o agente Barrett violou o protocolo que ele usou a oportunidade de escapar da sala de interrogatório. Open Subtitles "لقد كان فقط بسبب العميل "باريت وإنتهاكه للصلاحيات كان ما قدم له الفرصة للهرب من غرفة التحقيق
    A escrita criativa é uma óptima maneira de escapar da prisão, na tua imaginação. Open Subtitles الكتابة الابداعية هي طريقة رائعة للهرب من السجن في مخيلاتكم
    A sua única hipótese de escapar é passar a fronteira rapidamente. Open Subtitles فرصته الوحيدة للهروب هي عبور الحدود بسرعة.
    Pensei que aproveitaria mesmo a mais ténue esperança de escapar a tal destino. Open Subtitles اعتقدت أني سأقبل حتى بأضعف فرصة للهروب من هذا المصير كنتُ سآخذه
    O cientista que capturamos nos disse que durante o procedimento, o dispositivo foi destruído, o que permitiu a sua oportunidade de escapar. Open Subtitles العالم الذى أمسكناه أخبرنا بأنه فى أثناء الإجراءات الجهاز تحطم مما أعطى لكى الفرصه للهروب
    Ela feriu 11 pessoas antes de escapar, mas, atendeu uma chamada na cena, e estávamos muito perto de interceptar directamente... a maior parte dela. Open Subtitles أصابت 11 شخصا قبل أن تهرب لكنها قامت باتصال في موقع الحادثة ولقد كنا قريبين بشكل كافي لتعترض الاتصال مباشرة
    Eu ofereço uma forma de escapar ao sofrimento. Porque haveria alguém de resistir? Open Subtitles أنا عرضت مهرب من المعاناة، لماذا قد يقاوم أي أحد هذا؟
    Senhor, é nosso dever impedi-los de escapar e marchar para Sul. Open Subtitles مهمتنا الرئيسيه هى منعهم من الهرب والإتجاه شمالاً لو تحدثوا لن يسيروا
    Duas horas depois de escapar do quarto presidencial, ele estava perdido. Open Subtitles خلال ساعتين من الهروب الجناح الرئاسي كان ضائع
    neste estado altamente sintonizado, o Buda viu um modo de escapar do inevitável ciclo do envelhecimento, doença e morte Open Subtitles فى ظل هذه الحالة المتناغمة وجد بوذا طريق الهروب من القدر المحتوم للشيخوخة والموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more