Eu entendo defenderem-se de um ataque, mas não darem aos civis uma oportunidade de escapar não é guerra. | Open Subtitles | إنني أفهم دفاعكم عن أنفسكم ضد هجوم لكن عدم منح المدنيين الفرصة للهرب هو ليس حرباً |
Ouça, tenho a certeza que está a tentar descobrir uma forma de escapar, por isso... permita-me fazer isto a bem. | Open Subtitles | حسناً ، إسمعي ، أعرف بأنك تحاولين إكتشاف طريقة للهرب من هنا لذا دعني أوضح لك الأمر بسهولة |
Só estou à procura de uma forma de escapar. | Open Subtitles | أنا مجرد محاولة للعثور على بعض سيلة للهروب. |
Vim para te oferecer um meio de escapar desse ciclo. | Open Subtitles | لقد جئت لأقدم لكم وسيلة للهروب من تلك الدورة. |
Para ela poder sobreviver, terá de escapar em segredo. | Open Subtitles | إذا كان لديها أى أمل فى النجاة ، فيجب أن تهرب بسرية. |
Mas depois foi lançada, e as pessoas à procura de escapar das suas vidas, perderam-se no próprio passado. | Open Subtitles | ولكن بعدها تسرب الدواء للعامة وبدأ الناس الذين يبحثون عن مهرب من حياتهم الحاضرة يتوهون في غياهب ماضيهم |
Fomos uma das únicas famílias que teve a sorte de escapar. | Open Subtitles | نحن من العائلات القليلة المحظوظة التي تمكنت من الهرب |
Foi a única coisa que pude fazer para o impedir de escapar com o vírus. | Open Subtitles | هذا هو الشىء الوحيد الذى أمكننى فعله لأمنعه من الهروب بالفيروس |
Mas porque, se é esse o caso, és incapaz de escapar desta fortaleza? | Open Subtitles | لكن لماذا لو أن هذا هو الوضع .. هل أنت غير قادر على الهروب من هذه القلعة؟ |
No meu País, quando caçamos um Urso... não o matamos ali mesmo, damos-lhe a oportunidade de escapar. | Open Subtitles | في بلادي عندما نصطاد دب لا نقتله في الحال بل نعطيه فرصه للهرب |
Quando o julgamento começar, talvez tenhas uma oportunidade de escapar. | Open Subtitles | وعندما تبدأ المحاكمة ربما تكون لديك الفرصة للهرب |
Quando o julgamento começar, talvez tenhas uma oportunidade de escapar. | Open Subtitles | عندما تبدأ المحاكمة ربما يكون لديك فرصة للهرب |
A cadeia foi a última hipótese de escapar antes da sentença, não foi? | Open Subtitles | حسناً سجن المقاطعة كان آخر فرصة للهرب قبل الحكم أليس كذلك ؟ |
Tudo porque o agente Barrett violou o protocolo que ele usou a oportunidade de escapar da sala de interrogatório. | Open Subtitles | "لقد كان فقط بسبب العميل "باريت وإنتهاكه للصلاحيات كان ما قدم له الفرصة للهرب من غرفة التحقيق |
A escrita criativa é uma óptima maneira de escapar da prisão, na tua imaginação. | Open Subtitles | الكتابة الابداعية هي طريقة رائعة للهرب من السجن في مخيلاتكم |
A sua única hipótese de escapar é passar a fronteira rapidamente. | Open Subtitles | فرصته الوحيدة للهروب هي عبور الحدود بسرعة. |
Pensei que aproveitaria mesmo a mais ténue esperança de escapar a tal destino. | Open Subtitles | اعتقدت أني سأقبل حتى بأضعف فرصة للهروب من هذا المصير كنتُ سآخذه |
O cientista que capturamos nos disse que durante o procedimento, o dispositivo foi destruído, o que permitiu a sua oportunidade de escapar. | Open Subtitles | العالم الذى أمسكناه أخبرنا بأنه فى أثناء الإجراءات الجهاز تحطم مما أعطى لكى الفرصه للهروب |
Ela feriu 11 pessoas antes de escapar, mas, atendeu uma chamada na cena, e estávamos muito perto de interceptar directamente... a maior parte dela. | Open Subtitles | أصابت 11 شخصا قبل أن تهرب لكنها قامت باتصال في موقع الحادثة ولقد كنا قريبين بشكل كافي لتعترض الاتصال مباشرة |
Eu ofereço uma forma de escapar ao sofrimento. Porque haveria alguém de resistir? | Open Subtitles | أنا عرضت مهرب من المعاناة، لماذا قد يقاوم أي أحد هذا؟ |
Senhor, é nosso dever impedi-los de escapar e marchar para Sul. | Open Subtitles | مهمتنا الرئيسيه هى منعهم من الهرب والإتجاه شمالاً لو تحدثوا لن يسيروا |
Duas horas depois de escapar do quarto presidencial, ele estava perdido. | Open Subtitles | خلال ساعتين من الهروب الجناح الرئاسي كان ضائع |
neste estado altamente sintonizado, o Buda viu um modo de escapar do inevitável ciclo do envelhecimento, doença e morte | Open Subtitles | فى ظل هذه الحالة المتناغمة وجد بوذا طريق الهروب من القدر المحتوم للشيخوخة والموت |